Beispiele für die Verwendung von "промышленную" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle137 industriell128 gewerblich3 andere Übersetzungen6
Правительства африканских стран должны проводить промышленную политику, которая бы способствовала реструктуризации их экономик. Afrikanische Regierungen müssen industriepolitische Maßnahmen durchführen, um die Umgestaltung ihrer Volkswirtschaften zu unterstützen.
Американское правительство особенно, но и другие правительства также, глубоко вовлекли себя в промышленную и финансовую политику во время этого кризиса. Vor allem die US-Regierung, aber auch andere Regierungen, haben während dieser Krise tief in die Industrie- und Finanzpolitik eingegriffen.
Среди других инновационных мер он реконструировал бюрократию, дал свои обещания бедным, наметил промышленную стратегию, а также пересмотрел перегруженную внешнеполитическую повестку дня. Neben anderen innovativen Maßnahmen unterzog er die Bürokratie einer Überprüfung, hielt seine Versprechen an die Armen, konzipierte eine Strategie für die Industrie und entwarf die überdehnte außenpolitische Agenda neu.
В то время как свободные рынки бранят промышленную политику, в США правительство активно поддерживает новые технологии, и оно это делает уже на протяжении очень длительного времени. Während Befürworter des freien Marktes gegen jede Form von staatlicher Einflussnahme wettern, unterstützt die Regierung in den USA neue Technologien aktiv und das seit langer Zeit.
Разве мировой экономике было бы сегодня лучше, если бы спрос США в 300 миллиардов долларов на промышленную продукцию Европы, Азии и Латинской Америки просто бы не появился? Stünde sie wirklich besser da, wenn es keine jährliche Nachfrage von etwa 300 Milliarden Dollar für die Erzeugnisse aus Europa, Asien und Lateinamerika gegeben hätte?
Наиболее успешные развивающиеся страны мира - находящиеся в Восточной Азии - сделали именно это, и среди важных уроков находится анализ того, как они проводили промышленную политику в то время, когда их правительствам не хватало сегодняшнего опыта и глубины таланта. Die erfolgreichsten Entwicklungsländer der Welt - jene in Ostasien - haben genau das getan, und zu den Erfahrungen, von denen andere profitieren können, zählen jene, die bei der Durchführung von industriepolitischen Maßnahmen zu einer Zeit gesammelt wurden, in der ihre Regierungen noch nicht über die Erfahrenheit verfügt haben, die sie heute besitzen und in Bezug auf Fähigkeiten und Kompetenzen noch nicht aus dem Vollen schöpfen konnten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.