Beispiele für die Verwendung von "процентами" im Russischen
Übersetzungen:
alle676
prozent493
zins55
anteil54
prozentsatz45
prozentpunkt21
andere Übersetzungen8
Час спустя Алеман отплатил Ортеге услугой за услугу с процентами:
Eine Stunde später revanchierte er sich großzügig für Ortegas Gefälligkeit:
Политики владеют высокими процентами, и у Китая большой интерес к гидроэнергетике.
Politisch steht viel auf dem Spiel, China hat großes Interesse an der Wasserkraft.
Мы тратим 200 миллиардов в год на заболевания связаные с диетами, с 9 процентами детей имеющими диабет типа 2 -
200 Milliarden Dollar im Jahr geben wir aus, um ernährungsbedingte Krankheiten zu behandeln, wie zum Beispiel Typ-2-Diabetes bei 9% unserer Kinder.
Например, доля экспорта в ВВП в зоне евро составляет примерно 17 процентов, по сравнению с 12 процентами в США.
Im Euro-Gebiet beträgt zum Beispiel das Verhältnis der Exporte zum BSP etwa 17%, in den USA hingegen 12%.
Кредиторам можно было бы предложить эти номинальные облигации, или краткосрочные облигации с более высокими процентами - но со снижением суммы основного долга.
Kreditgebern könnten diese Par-Bonds oder eine Anleihe mit kürzerer Laufzeit und höherem Zinskupon angeboten werden - wobei sich das Schuldenkapital jedoch verringern würde.
Более вероятной будет организованная МВФ реструктуризация существующего долга с обменом новых облигаций с меньшей основной суммой долга и процентами на существующие облигации.
Wahrscheinlicher wäre eine vom IWF organisierte Umschuldung der bestehenden Schulden, bei der alte Anleihen durch neue Anleihen mit geringeren Kapital- und Zinsbeträgen ersetzt würden.
Но основная философия МБРР заключалась в кредитовании (с процентами) стран со средним уровнем доходов и в перенаправлении получаемой прибыли в беднейшие страны, имеющие право на помощь.
Doch die Kernphilosophie der Bank beruht auf der zinspflichtigen Kreditvergabe an Länder mittleren Einkommens& und der Kanalisierung der daraus resultierenden Mittel an die ärmsten förderungswürdigen Länder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung