Beispiele für die Verwendung von "процесс" im Russischen

<>
Была целая претенциозная дипломатическая система, этот переговорный процесс по вопросу о будущем Косово, а косовары не были частью этого процесса. Es gab dieses schicke diplomatische System, diesen Verhandlungsprozess über die Zukunft des Kosovo, und die Kosovaren hatten keinen Anteil daran.
Так начинается мой процесс перевода. So beginnt mein Übersetzungsprozess.
Вот видео, демонстрирующее этот процесс. Das sollte bei diesen Videos klar werden.
Поэтому это типичный рабочий процесс. So sieht also ein typischer Arbeitsablauf aus.
Мы пытаемся автоматизировать этот процесс. Wir haben versucht zum Punkt der Automation zu gelangen.
Этот процесс сопровождался снижением моральности. Dies geht einher mit einer wachsenden Unmoral des Systems.
В США происходит обратный процесс. In den USA ist das Gegenteil der Fall.
Приватизация лишь усугубит этот процесс. Die Privatisierung wird die Lage nur verschlimmern.
Это примерно такой же процесс. Das hier ist, mehr oder weniger, die selbe Vorgehensweise.
Появление нового репликатора - опасный процесс. Einen neuen Replikator zu entwickeln ist gefährlich.
Компьюторы начинают изменять процесс чтения. Computer fangen an, den Leseprozess zu verändern.
Мирный процесс и арабская весна Der Friedensprozess und der arabische Frühling
И это действительно изменило процесс. Dadurch wurde die Dynamik wirklich verändert.
Уникальный процесс миротворчества в Непале Der bemerkenswerte Frieden in Nepal
потому что процесс уже начался. Weil dieses [Wachstum] schon läuft.
Мирный процесс или реальный мир? Friedensprozess oder echter Frieden?
Поэтому это довольно сложный процесс. Wissen Sie, es ist eine ziemlich komplizierte Sache.
"Возможно ли повторить такой процесс?" Sie sagten, "Ist das wiederholbar?"
Весь процесс занимает считанные секунды All dies passiert binnen Sekunden.
Это, возможно, отражает процесс свободного выбора: Vielleicht spiegelt sich darin ein Selbstauswahlprozess wider:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.