Beispiele für die Verwendung von "прошу" im Russischen

<>
Прошу тебя, скажи мне правду. Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit.
Прошу компетентные органы заняться этим вопросом. Ich ersuche die zuständigen Organe, sich mit dieser Frage zu befassen.
Я прошу вас запастись терпением. Ich bitte Sie, sich mit Geduld zu wappnen.
Я прошу звукорежиссёров включить музыку. Ich werde die Techniker bitten, die Musik zu starten.
Прошу вас, представьте себе подарок. Stellen Sie sich bitte ein Geschenk vor.
Вот о чём я прошу. Dies ist worum ich euch bitte.
прошу прощения, что не написала раньше Ich bitte um Verzeihung, dass ich früher nicht geschrieben habe
Я прошу прощения за мою ошибку Ich bitte vielmals um Entschuldigung für meinen Fehler
Я не прошу вас о многом. Ich habe nicht viel, um das ich Sie bitten möchte.
Я неоднократно Вас прошу о большей аккуратности Ich bitte Sie nun schon zum wiederholten Male um mehr Sorgfalt
Прошу прощения, вы не могли бы повторить? Verzeihen Sie bitte, könnten sie dies wiederholen?
Я прошу простить мою ошибку при расчете налога Ich bitte Sie, meinen Fehler bei der Berechnung der Gebühren zu entschuldigen
Я прошу, чтобы ты рассказал мне, что ты чувствуешь. Ich bitte dich, mir zu sagen, was du fühlst.
"Джордж, я прошу тебя сбросить бомбы на эту установку". "George, ich bitte euch, die Einrichtung zu bombardieren."
Во всяком случае, прошу вас считать оптическую иллюзию метафорой. Ich möchte Sie bitten über Illusion als eine Metapher nachzudenken.
Его зовут Адольфо Камински, и я прошу его подняться. Er heisst Adolfo Kaminsky und ich bitte ihn, aufzustehen.
И я прошу вас повторить три слова, которые способствуют здоровью: Und ich bitte Sie um um vier Worte, bitte, um das Gesundheitswesen zu verbessern:
Я прошу вас мне помочь отнести садовую мебель в сарай. Ich bitte Sie, mir dabei zu helfen, die Gartenmöbel in den Schuppen zu tragen.
Я прошу вас помочь им, относиться к ним по-человечески, Ich bitte Sie, ihnen zu helfen, sie als menschliche Wesen zu akzeptieren.
Я прошу у тебя прощения за всё, что я неправильно делал! Ich bitte dich um Verzeihung für alles, was ich falsch gemacht habe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.