Beispiele für die Verwendung von "психологу" im Russischen
Примерно шесть месяцев назад, положение дел в этой области было таким, что можно было, например, подойти к психологу с поразительной стрижкой и спросить:
Bis vor ungefähr sechs Monaten war der Stand der Technik in diesem Bereich, dass man zum folgenden Psychologen mit fantastischen Haaren geht und ihn fragt:
Психологи, почему происхождение так важно?
Ihr Psychologen, warum spielen Ursprünge so eine große Rolle?
А потом, психолог Алиса Айсен провела замечательный эксперимент.
Eine Psychologin, Alice Isen, hat dieses wunderbare Experiment durchgeführt:
Психологи называют такой подход "жесткой любовью".
Psychologen nennen eine solche Haltung "starke Liebe".
Математический экономист Дональд Д. Браун и психолог Лори Р.
Der Wirtschaftsmathematiker Donald J. Brown und die Psychologin Laurie R. Santos, beide von der Yale University, führen Experimente mit Versuchspersonen durch, um zu verstehen, wie die menschliche Toleranz für Unklarheit bei Wirtschaftsentscheidungen im Laufe der Zeit variiert.
Четвертый компонент - это то, что психологи называют персеверативность.
Die vierte Komponente hier ist, dass Psychologen unser Bedauern beschützend nennen.
И самый последний вопрос, который я им задавала - и мне всегда приходилось настроиться, чтобы задать его, потому что я не психолог.
Und zu allerletzt würde ich fragen - Ich musste mich immer zu dieser Frage durchringen, weil ich keine Psychologin bin.
Стилист должен также быть хорошим психологом, утверждают профессионалы
Profis behaupten - ein Stylist muss auch ein guter Psychologe sein
"Информационные стенды вместо бензопил" - был лозунг, предложенный психологом и этнологом Утой Марией Юргенс, которая выступает за совершенно иной подход к птицам.
"Infotafeln statt Kettensägen" warb dagegen die Psychologin und Ethnologin Uta Maria Jürgens für einen gänzlich anderen Umgang mit den Tieren:
Их создал кувейтский психолог по имени Найиф Аль Мутава.
Sie wurden von einem kuwaitischen Psychologen namens Nyef Al Mutawa geschaffen.
Пока вы думаете, что это, расскажу об эксперименте, сделанном Сьюзан Блекмор, психологом из Англии, которая показывала испытуемым эти приглушенные картинки а потом провела корреляцию между их показателями в тесте экстросенсорного восприятия, который показывает, насколько человек верит в паранормальное, сверхъестественно, ангелов и прочее.
Während Sie darüber nachdenken, dies war ein Experiment, das von Susan Blackmore, einer Psychologin in England, durchgeführt wurde, die ihren Probanden dieses entfremdete Bild zeigte und dann eine Korrelation mit ihren Ergebnissen in einem ASP-Test durchführte, inwieweit sie an das Paranormale glaubten, an das Übernatürliche, Engel und so fort.
Я - практикующий психолог с лицензией от штата Нью-Йорк.
Ich bin klinischer Psychologe und im Staat New York zugelassen.
Как психолог, я восхищен происхождением и последствиями такой доброты.
Als Psychologe faszinieren mich Ursprung und Folgen derartiger Menschenfreundlichkeit.
Он психолог, один из тех, с кем мы сотрудничали.
Er ist ein Psychologe, mit dem wir zusammengearbeitet haben.
Её придумал в 1945-м году психолог Карл Дункер.
Es wurde 1945 von einem Psychologen namens Karl Duncker geschaffen.
В другой раз психологи поставили вопрос немного по-другому:
Die Psychologen fragten andere Bürger eine leicht veränderte Frage.
Один психолог заявил, что счастье на 80 процентов предопределено генами,
Einmal behauptete ein Psychologe, dass 80 Prozent des Strebens nach Glücks wirklich nur über die Gene abliefe.
Мы развили умение предсказывать поведение других, став блестящими, интуитивными психологами.
Wir haben die Fähigkeit entwickelt, das Verhalten anderer vorherzusagen, indem wir zu brillianten, intuitiven Psychologen wurden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung