Beispiele für die Verwendung von "пусть" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle193 wenn auch22 andere Übersetzungen171
Пусть сбудутся все твои мечты! Mögen alle deine Träume wahr werden!
Пусть он искупит свои грехи." Er möge gerufen werden um sich von seine Sünden rein zu waschen.
Пусть сотрудники все это делают. Lassen Sie sie das machen.
И пусть весь мир подождёт! Und möge die ganze Welt denn warten!
Пусть киллеры охраняют права человека Mörder als Wächter der Menschenrechte
пусть будет доход Microsoft'a sagen wir das Einkommen von Microsoft.
Пусть экономический рост будет чистым Hin zu einem saubereren wirtschaftlichen Wachstum
Пусть и остальные страны показываются. Und ich kann andere Länder anzeigen lassen.
Пусть начнёт моя жена Чез. Beginnen wir mit meiner Frau Chaz.
Пусть Дохийский раунд закончится провалом Lassen wir die Doha-Runde scheitern
Эта половина пусть думает об этом. Ich möchte, dass diese Seite darüber nachdenkt.
Пусть расцветет тысяча моделей экономического роста Lasst tausend Wachstumsmodelle blühen
и "Пусть большой меч обезглавит японцев!" und "Ein großes Schwert soll die Japaner köpfen!"
Благодарю вас, пусть Бог благословит вас. Vielen Dank und möge Gott Sie segnen.
Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром. mache deinen Partner zu einem echten Partner.
Пусть теперь сам её и догоняет". Lass ihn doch seine eigene Antilope jagen."
Пусть наука немного укрепит ваши знания. Lassen Sie sich da von der Wissenschaft zügeln.
Так пусть это поле станет больше. Machen wir dieses Feld zu einem größeren Ort.
Пусть реформы в Афганистане проводят афганцы Die afghanische Reform muss von Afghanen ausgehen
Так, пусть немножко полетают по аудитории. Wir lassen sie mal etwas im Auditorium umherstreifen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.