Beispiele für die Verwendung von "разница" im Russischen
Разница в ценах на многие другие потребительские товары еще больше.
Der Preisunterschied ist bei vielen anderen Verbrauchsgütern sogar noch größer.
Я думаю, вся разница заключается только в одном.
Ich glaube, es gibt eine Sache, auf die man achten muss.
Разница лишь в порядке появления информации на экране.
Das einzige, was ich getan habe, ist die Reihenfolge zu verändert in der diese Information präsentiert wird.
Существует большая тепловая активность, большая разница в высоте.
Da gibt es grosse thermische Aktivität, auch grossen Höhenunterschied.
Однако при ближайшем рассмотрении, данная разница оказывается надуманной.
Sieht man jedoch genauer hin, so erweist sich diese Kluft als eine Illusion.
Вы, однако, можете спросить, какая разница, в любом случае?
Doch Sie fragen sich vielleicht, gut und warum auch?
"Есть ли разница в восприятии между мужчинами и женщинами?"
"Gibt es Wahrnehmungsunterschiede zwischen Männern und Frauen?"
Разница между 90 и 50 процентилями обусловлена несколькими факторами.
Eine Reihe von Faktoren ist für die Vergrößerung des 90-50-Differentials verantwortlich.
Пудра, опять-таки, сахарная, но разница теперь в мыслях Грейс.
Der Puder ist weiterhin Zucker, aber was Grace denkt, ist anders:
Эта разница оказалась разницей между успехом отца и провалом сына.
Diese Diskrepanz führte zum Erfolg des Vaters und zum Scheitern seines Sohnes.
Разница в том, что если золото закончилось, оно закончилось и точка.
Und das ist, bei einem Goldrausch, wenn es vorbei ist, ist es vorbei.
Кстати, разница между облегчением страданий и построением счастливой жизни чрезвычайно важна.
Und nebenbei, die Unterscheidung zwischen Not lindern und Glück schaffen ist extrem wichtig.
Но разница есть, если мы посмотрим на европейского человека и на африканца.
Das ist jedoch anders, wenn wir mit einem europäisch-afrikanischem Paar vergleichen.
Вот этот - разница такая большая, и все-таки ее очень трудно заметить.
Dieses da, weil es so groß und doch ziemlich schwierig zu sehen ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung