Sentence examples of "растений" in Russian

<>
растений, животных, домашних в том числе. Pflanzen, Tiere, Haustiere.
Невероятное разнообразие растений, животных и людей. Die unglaubliche Vielfältigkeit von Pflanzen, Tieren und Menschen.
Птицы стали свидетелями появления цветковых растений. Vögel wurden zu Zeitzeugen für das Entstehen blühender Pflanzen.
Меньше мяса, меньше фастфуда, больше растений. Weniger Fleisch, weniger Junkfood, mehr Pflanzen.
Это не просто масса других растений. Es ist nicht nur eine ganze Reihe anderer Pflanzen.
Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны. Okay, einige der Bewegungen von Pflanzen sind sehr bekannt.
Он одинаковый у растений, насекомых и животных. Es ist derselbe bei Pflanzen, bei Insekten und bei Tieren.
Её название - "Способность к движению у растений". Der Titel lautet "Das Bewegungsvermögen der Pflanzen".
В США существует пара растений того же возраста. Zurück in den USA gibt es ein paar ähnlich alte Pflanzen.
Но что тут скажешь - такое недооценивание растений присутствовало всегда. Nun, aber das ist etwas - dieses Unterschätzen von Pflanzen ist etwas, das uns immer begleitet.
Отложения на сто процентов состоят из оболочек микроскопических растений. Dieses Sediment besteht zu 100% aus Schalen mikroskopisch kleiner Pflanzen.
В нём почти 1200 таких растений на 300 сотрудников. Dort kommen nahezu 1200 solcher Pflanzen auf 300 Mitarbeiter.
На человека требуется 6-8 растений высотой по талию. Pro Person benötigen wir sechs bis acht hüfthohe Pflanzen.
Он снял одни из самых красивых фильмов о поведении растений. Er hat einige der schönsten Filme über das Verhalten von Pflanzen gemacht.
Когда он рассказывает о животных, он как будто забывает о существовании растений. Wenn er über Tiere spricht, neigt er dazu auszuklammern, dass Pflanzen existieren.
Я хочу видеть только результаты для растений и - покажи мне травы и растения. Ich möchte nur Pflanzen sehen und - zeig mir nur Kräuter und Pflanzen.
Также это - ошибочно в отношениии растений, потому что они не просто способны жить; Aber auch in Bezug auf Pflanzen ist es falsch, weil Pflanzen nicht nur gerade so leben;
Причина, по которой половое размножение так важно, хотя есть много других способов размножения растений. Und die Antwort darauf, weshalb sexuelle Reproduktion so wichtig ist - es gibt viele andere Wege für Pflanzen um sich zu vermehren.
В основном, пыльца, которая вызывает аллергию - это пыльца растений, использующих ветер для её распространения. Die meisten Pollen, die bei uns Heuschnupfen auslösen stammen von Pflanzen, die den Wind nutzen um ihre Pollen zu verbreiten.
механизированными, контролируемыми компьютером и основанными на сложном использовании химии и знаний поведения растений и почвы. mechanisiert, computergesteuert und basierend auf der hochentwickelten Nutzung von Chemie und dem Wissen über Pflanzen- und Bodenphysiologie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.