Beispiele für die Verwendung von "реальный" im Russischen
В результате жители Шанхая имеют реальный доход, в два раза превышающий доход жителей северо-западных регионов Китая и на 60% превышающий доход жителей его юго-западной части.
Dadurch genießen die Einwohner in Shanghai ein zweimal größeres Realeinkommen als diejenigen im Nordwesten Chinas und bekommen 60% mehr als die Bevölkerung im Südwesten.
Реальный самолет, который мы сможем реально предъявить.
Ein echtes Flugzeug, das wir schliesslich präsentieren konnten.
Это реальный выбор, перед которым сейчас стоят ирландцы.
Dies ist die eigentliche Frage, über die die Iren jetzt abstimmen müssen.
Если предлагался искаженный Том, реальный Том становился популярным.
Wenn der hässliche Tom da war, war Tom beliebt.
Когда предлагался искаженный Джерри, реальный Джерри имел популярность.
Wenn der hässlich Jerry da war, war Jerry beliebt.
Чтобы был реальный диалог, которого раньше никогда не было.
So gibt es eine tatsächliche Konversation, die noch nie stattgefunden hat.
И, наконец, возвращаемся с этим ответом в реальный мир.
Und schlussendlich, wandle es wieder um für die wirkliche Welt.
Реальный кризис, который переживает Европа, заключается в экономическом руководстве.
Die wirkliche Krise Europas hat mit der wirtschaftspolitischen Steuerung zu tun.
Реальный вопрос заключается в том, есть ли вообще болезнь.
Die Kernfrage ist dabei, ob überhaupt eine Erkrankung vorliegt.
- Реальный средний доход американской семьи - наивысший за последние 30 лет;
- Das tatsächliche mittlere Familieneinkommen ist auf dem höchsten Stand seit mehr als 30 Jahren.
Нам необходимо начать видоизменять реальный мир, приближая его к игровому.
Wir müssen anfangen, die echte Welt in ein Spiel zu verwandeln.
каков реальный мотив для войны, которой администрация Буша угрожает Ираку?
Was treibt die Bush-Regierung wirklich zum Krieg mit dem Irak?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung