Beispiele für die Verwendung von "ребёнку" im Russischen
Первая - предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку.
Erstens, die Mutter-Kind-Übertragung zu verhindern.
Это ноутбук каждому ребенку, ноутбук за 100 долларов.
Das ist das Ein-Laptop-pro-Kind, das 100-Dollar-Laptop.
С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация.
Andererseits braucht das Kind ebenfalls künstliche Schwerkraft.
Знание второго языка даёт ребёнку больше различных возможностей.
Die Kenntniss einer zweiten Sprache bietet dem Kind vielfältige Möglichkeiten.
И поручила каждому ребенку постарше ухаживать за ребенком помладше.
Und sie teilte jedem älteren eines der jüngeren Kinder zu.
Давайте поговорим о ППМР - профилактике передачи от матери ребенку.
Deshalb sprechen wir von PMTCT, der Verhinderung der Übertragung von der Mutter auf das Kind.
Говорят, это на радость ребенку и на зависть учителю.
Der Kinder Freud, der Lehrer Leid, wie man sagt.
И все эти разные ситуации - любовь к моему ребенку.
Und das ist all diese anderen Sachen - die Liebe zu meinem Kind.
Дайте ребенку треугольник, и он ничего не сможет сделать.
Aber gib einem Kind ein Dreieck, dann kann es damit nichts anfangen.
А Кайли - она относилась к Кайли, как к своему ребенку.
Und Kylie war für sie fast ihr eigenes Kind.
Я не знаю, насколько разумна идея "каждому ребёнку по компьютеру".
Ich weiß nicht, ob die Idee "ein Computer, ein Kind" klar ist.
Ребёнку предоставляется лечение, и я хочу подчеркнуть, что лечение совершенно бесплатно.
Das Kind wird behandelt, und ich möchte betonen, dass die Behandlung an keinerlei Bedingungen geknüpft ist.
"Если случится паралич - везите ребенка к врачу или сделайте ребенку прививку".
"Wenn Sie Lähmung feststellen, bringen Sie ihr Kind zum Arzt oder lasst es impfen."
Итак, на полном серьезе, разрешить моему ребенку играть в футбол или нет?
In aller Ernsthaftigkeit also, sollte mein Kind Football spielen?
Она разрезала торт на шесть кусков и дала каждому ребёнку по одному.
Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung