Beispiele für die Verwendung von "решениями" im Russischen mit Übersetzung "antwort"
Übersetzungen:
alle2352
entscheidung1110
lösung952
lösen115
antwort67
entscheid59
beschluss23
entschluss9
solution7
auflösung5
ratschluss1
bescheid1
andere Übersetzungen3
Вы можете взять любой из значимых глобальных вызовов, что мы обсуждали на этой неделе, и спросить себя, где руководитель от правительств, который бы решительно выступил с решениями, и ответными действиями для тех международных проблем?
Sehen Sie sich jedes der globalen Probleme, die wir diese Woche besprochen haben, an und fragen Sie sich, wo hier die Führung durch Regierungen ist, wo diese Lösungen anbieten, Antworten auf diese internationalen Probleme.
Возрождение терпимого общества - не решение проблемы.
Eine wiederbelebte permissive Gesellschaft ist nicht die Antwort darauf.
Найти эффективные решения будет не легко.
Es wird nicht einfach sein, Antworten zu finden, die durchführbar sind.
Лучше придумайте один способ решения этой проблемы.
Können Sie Ihren Kopf nach dem einen Weg durchforsten auf dem Sie eine Antwort auf es finden?
Многие видели решение проблемы депрессии в региональной интеграции.
Viele Menschen begannen regionale Integration als Antwort auf die Depression zu betrachten.
Однако избрание клоуна - это тоже не решение проблем.
Doch ist die Wahl eines Clowns auch keine Antwort darauf.
И поэтому возникает необходимость в политическом решении проблемы.
Darum bedarf es einer politischen Antwort.
Решение этого вопроса может быть у нас под ногами.
Die Antwort könnte direkt unter unseren Füßen liegen.
У каждого из нас находится решение для возникающих ситуаций.
Und alle von uns im Leben, wann wir eine situation sehen, haben eine Antwort.
Это не относится к Франции, но решение этой проблемы очевидно:
Das gilt nicht für Frankreich - doch liegt die Antwort auf der Hand:
Национальная инженерная академия определила несколько возможных путей решения данных проблем.
Die National Academy of Engineering hat einige mögliche Antworten gefunden.
Находясь перед лицом гигантской проблемы, мы часто ищем простые решения.
Und wenn wir mit überwältigenden Problemen konfrontiert sind, tendieren wir dazu, einfache Antworten zu suchen.
Вот почему я покажу вам одну угрозу и её архитектурное решение.
Was ich Ihnen zeigen werde, ist eine Bedrohung und die architektonische Antwort darauf.
Ни одна из идей очередной дозы омоложения НАТО не похожа на решение.
Keine der Ideen für eine weitere Portion NATO-Verjüngung sieht nach der Antwort aus.
Китай не найдет решения этих проблем повышая напряженность в связях с общественностью.
Die Antwort lautet nicht, dass China seine PR-Bemühungen verstärken sollte.
Минималистские решения не отвечают интересам ни граждан, ни требованиям стремительно изменяющегося мира.
Minimalistische Lösungen sind weder eine Antwort auf die Erwartungen der Bürger, noch auf die Anforderungen einer sich rapide verändernden Welt.
Ни для одной из них не существует простого решения, но одно ясно:
Jahrhundert steht, sind systemischer und globaler Art. Es gibt keine einfachen Antworten darauf, aber eins ist klar:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung