Beispiele für die Verwendung von "роботу" im Russischen
Именно эта неустойчивость позволяет роботу двигаться очень динамично.
Es ist tatsächlich genau diese Instabilität, die einem Roboter erlaubt, sich sehr [dynamisch] zu bewegen.
Чего роботу не хватает, так это мыслительных способностей человеческого мозга.
Was Robotern fehlt, ist die Ausführungskapazität des menschlichen Gehirns.
Далее оно поступало к роботу, который наносит один из красителей.
Der Objektträger kommt auf einen Roboter, der einen der Farbstoffe aufbringt.
Следующим шагом будет позволить роботу, управляемому человеком, проникнуть в мозг.
Ein weiterer Schritt wäre es, einem vom Menschen kontrollierten Roboter Zugang zum Gehirn zu geben.
Алгоритм сообщает роботу, какую балку взять, где и когда её опустить.
Sein Algorithmus sagt dem Roboter, welches Stück er anheben soll, und wann und wo er es platzieren soll.
Независимо от того, как вы его бросаете, роботу удаётся вернуться в исходное положение.
Egal wie Sie ihn werfen, der Roboter fängt sich und kommt wieder zu ihm zurück.
На борту есть камеры захвата движения, сообщающие роботу его местоположение 100 раз в секунду.
Oben befinden sich Motion-Capture-Kameras, die dem Roboter 100 Mal pro Sekunde sagen, wo er ist.
Когда людей попросили ранжировать помощников в смысле качества рабочего альянса, люди оценили робота выше, и они больше доверяли роботу.
Als es die Menschen bat, es im Hinblick auf die Qualität der stabilen Verbindung, dann wurde der Roboter besser bewertet und sie vertrautem dem Roboter mehr.
Чтобы быть самоуправляющимся, роботу необходимо решить одну из ключевых проблем, а именно - понять, как добраться из точки А в точку Б.
Ein grundlegendes Problem das die Roboter lösen müssen, wenn sie autonom sein sollen, ist im Grunde genommen, wie sie von Punkt A zu Punkt B kommen.
Этот робот дистанционно управлялся Франком.
Dieser Roboter hier wird tatsächlich von Frank ferngesteuert.
Эти роботы - беспилотные летательные аппараты.
Diese Roboter sind verwandt mit unbemannten Luftfahrzeugen.
Роботы уже выполняют многие функции:
Roboter erfüllen bereits viele Funktionen, deren Bogen sich von Tätigkeiten in der Automobilproduktion bis zur Entschärfung von Bomben - oder unheilvoller:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung