Beispiele für die Verwendung von "родилась" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle83 geboren werden20 entstehen19 aufkommen1 andere Übersetzungen43
У них родилась третья дочь, Und jetzt haben sie ihre dritte Tochter.
В каком году ты родилась? In welchem Jahr bist du geboren?
Родилась моя бабушка, 1981 год. Und hier wurde meine Großmutter geboren, 1891.
Я родилась и выросла в Бостоне. Ich bin in Boston geboren und aufgewachsen.
Это тот город, где родилась Мика. Das ist die Stadt, in der Mika geboren wurde.
Это мои - я родилась в Аргентине. Es sind meine, ich wurde als Argentinierin geboren.
У кого-то родилась великолепная идея. Jemmand hatte eine geniale Idee.
Родилась моя пра-бабушка, 1863 год. Und hier wurde meine Urgroßmutter geboren, 1863.
Швеция, 1830 год, родилась моя пра-прабабушка. Das ist Schweden 1830, als meine Ur-Ur-Großmutter geboren wurde.
Родилась сказка о Сапожнике и добрых гномах. Es gibt die Geschichte der Wichtelmänner.
Это когда у неё родилась вторая дочь. Das war als sie ihre zweite Tochter bekam.
Мать Тереза родилась в Югославии в 1910 году. Mutter Teresa wurde 1910 in Jugoslawien geboren.
Я родилась в семье политически активных интеллектуалов-атеистов. Ich wurde in eine Familie von politisch aktiven, intellektuellen Atheisten geboren.
В ту эпоху родилась сказка о Семимильных сапогах. Wir hatten Geschichten wie "Die Siebenmeilenstiefel":
И это то, как родилась революция в Тунисе. Und somit wurde die Revolution in Tunesien geboren.
Я родилась в последний день последнего года 1970-х. Ich wurde also geboren am letzten Tag des letzten Jahrs der 70er.
Я ещё не родилась, когда он уже был хирургом. Ich war noch nicht geboren, als er schon Chirurg war.
Я не родилась с ножом для резки бумаги в руке. Ich wurde nicht mit einer Klinge in der Hand geboren.
Я хорошо помню тот день, когда родилась моя младшая сестра. Ich erinnere mich gut an den Tag, an dem meine kleine Schwester geboren wurde.
Я дважды ампутирована, я родилась без малоберцовых костей в обеих ногах. Ich bin beidseitig amputiert und wurde ohne Waden an beiden Beinen geboren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.