Beispiele für die Verwendung von "рудники" im Russischen
И причина тому, что мы видим рудники - большое количество ценного сырья, которое первоначально пошло на создание всех этих вещей.
Und der Grund, wieso wir Minen sehen, ist, dass es hier viel wertvolle Rohstoffe gibt aus denen dieses Material ursprünglich geschaffen wurde.
Это привело меня в такие места, как Чили - пустыня Атакама в Чили, - в Сибирь, в подземные рудники, в японские Альпы, в Северную Америку, в сердце Антарктиды и даже на Южный полюс.
So führte er mich von Orten wie Chile - der Atacama Wüste in Chile - nach Sibirien, in unterirdische Minen, in den Japanischen Alpen, in Nordamerika, bis nach Antarktika und sogar zum Südpol.
Этот мобильный телефон начал свой путь на примитивном руднике в Восточном Конго.
Dieses Handy hat seinen Ursprung in einer Mine im östlichen Kongo.
Металлы мы обычно получаем из руды, которую добываем из всё расширяющихся и всё углубляющихся рудников по всему миру.
Und die Metalle erhalten wir normalerweise aus dem Erz das wir fördern, in immer erweiternden Minen und sich immer mehr vertiefenden Minen rund um die Welt.
Он не так меня понял и подумал, что я приду потому, что пытаюсь сделать постер, и поэтому не был готов взять меня на рудник.
Er hatte mich missverstanden und dachte, ich käme, weil ich versuche ein Poster zu machen, darum war er nicht vorbereitet mich in die Mine zu führen.
Рудники с редкоземельными элементами можно найти по всему миру.
Seltenerderzminen gibt es überall auf der Welt.
Но есть ещё урановые рудники - они ведь тоже часть потребности.
Und dann ist da noch der Uranabbau, den man dazurechnen muss.
луковицы тюльпанов, золотые и серебряные рудники, недвижимость, долги новых наций, корпоративные ценные бумаги.
Tulpenzwiebeln, Gold- und Silberminen, Immobilien, die Staatsanleihen neuer Nationen und Unternehmenspapiere.
те из австралийцев, которые критиковали бюджетный дефицит, также критиковали и предложения по увеличению налогов на рудники.
Einige eben jener Australier, die das Defizit beklagen, wenden sich zugleich gegen Vorschläge zur Erhöhung der Minensteuer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung