Beispiele für die Verwendung von "с помощью" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1007 mit hilfe47 mithilfe25 anhand5 andere Übersetzungen930
или с помощью инновационных приложений. Vielleicht Killer-Apps erstellen, wenn Sie so wollen.
помогают государству с помощью налогов. Eigentlich helfen Privatunternehmen den Regierungen durch Steuern.
С помощью специального струйного принтера Wir verwenden eine modifizierte Tintenstrahldrucker.
С помощью ножниц делают вашу одежду. Scheren sind Ihre Kleider.
Победа с помощью опия в Афганистане Mit Opium zum Erfolg in Afghanistan
Это история, рассказанная с помощью камня. Übrigens ist es eine Geschichte, die durch ihre unnachgiebigen Materialien erzählt wird.
Недавно это повторили с помощью нейронауки. Neulich hat das jemand mit einem neurowissenschaftlichen Dreh gemacht.
И делают это с помощью хвоста. Und sie schaffen das durch ihren Schwanz.
Очевидно, довольно просто с помощью вируса. Offensichtlich ist, dass es mit einem Virus sehr simpel ist.
Они манипулируют окружающими с помощью лести. Sie manipulieren mit Schmeicheln.
Это возможно только с помощью "Ганди инжиниринга". Jahrhundert-Geschenk, das sehr, sehr wichtig für die ganze Welt ist, ob es der globale wirtschaftliche Niedergang ist, oder der Klimawechsel - jedes Problem, über das Sie reden gewinnt mit mehr aus weniger für mehr und mehr - nicht nur die heutigen Generationen, die zukünftigen Generationen Und das kann nur nur von der Ghandi-Entwicklung kommen.
Вот образец мониторинга эмбриона с помощью смартфона. Und hier ein Beispiel für eine fetalen Überwachung auf Ihrem Smartphone.
всё можно сделать лишь с помощью сложения. Man konnte das Ganze mit der Addition bewältigen.
И с помощью Атласа получили это изображение. Und dieses Bild wurde von ATLAS aufgenommen.
Банки тестируют платежи с помощью мобильного телефона. Banken testen Zahlung per Handy
С помощью жара снизу и жара сверху." Mit Hitze von oben, und Hitze von unten."
Коко обучили общаться с помощью языка жестов. Man hatte ihr Kommunikation über Zeichensprache beigebracht.
Код зашифрован с помощью XOR-функции 97. Er würde verschlüsselt mit XOR function 97.
Буду ли я рисовать с помощью компьютера? Werde ich es am Computer zeichnen?
А потом мицелий выращивается с помощью частиц, Dann kann man das Myzelium tatsächlich durch diese Teile wachsen lassen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.