Beispiele für die Verwendung von "самая лучший" im Russischen mit Übersetzung "best"

<>
Übersetzungen: alle9 best9
А вот самая лучшая часть. Und jetzt kommt das Beste.
Да у нас самая лучшая вышивка в мире! Ja, wir haben die besten Sticker in der Welt!
Действительно, некоторые говорят, что эта идея - самая лучшая на свете. Tatsächlich sagen einige, es sei die beste Idee, die jemand jemals hatte.
Но самая лучшая новость то, что хирурги знают о необходимости исследований. Und die beste Nachricht von allen ist, dass die Chirurgen wissen, dass wir Forschung betreiben müssen.
Но действительно ли это самая лучшая призма, сквозь которую нужно рассматривать Китай сейчас? Aber ist dies wirklich die beste Linse, um das heutige China zu betrachten?
Конечно, даже самая лучшая вакцина бесполезна, если мы не можем дать её всем нуждающимся. Natürlich ist der beste vorstellbare Impfstoff nur wertvoll zu dem Grad, zu dem wir ihn zu jedem bringen können, der ihn braucht.
Я знаю, что в 1989 году он уже не управлял Советским Союзом, но это самая лучшая иллюстрация, которую я смог найти. Ich weiß, dass er im Jahre 1989 nicht mehr über die Sowjetunion herrschte, aber das war das beste Bild, das ich finden konnte.
Но даже самая лучшая программа по регулированию не может быть финансирована без участия частных кредиторов, т.е. без какой-то формы реструктуризации. Aber selbst das beste Anpassungsprogramm kann nicht ohne den Beitrag privater Gläubiger, also irgendeine Form der Umschuldung, finanziert werden.
Самая важная роль Банка в сфере развития сегодня заключается в его функции как "банка знаний", который помогает собирать, отбирать и распространять лучшие знания, методы и опыт со всего мира. Die wichtigste Rolle der Weltbank in der Entwicklungshilfe ist heute die einer "Wissensbank", die dazu beiträgt, "Best Practices" (bewährte Vorgehensweisen) aus der ganzen Welt zu sammeln, zu filtern und zu verbreiten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.