Beispiele für die Verwendung von "самолет" im Russischen
Военные имели высокоэффективный военный самолет - SR71.
Die Militärjets hatten eine - das Militärflugzeug mit der größten Leistung war die SR71.
Пилот выровнял самолёт вдоль реки Гудзон.
Der Pilot richtete die Maschine nach dem Hudson River aus.
Прямо как знаменитая сценка из [комедийного] фильма "Самолёт":
Ich finde, dass dies beinah wie die eine Szene aus dem Film "Airplane" sein könnte.
Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже улетел.
Als ich am Flughafen ankam, war die Maschine bereits abgeflogen.
Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже взлетел.
Als ich am Flughafen ankam, war die Maschine bereits abgeflogen.
Пилот тем временем уже развернул самолёт, мы недалеко улетели.
Der Pilot hatte die Maschine schon gewendet und wir waren nicht so weit weg.
Теперь мне приходится снимать ботинки перед посадкой на самолет!
Jetzt muss ich meine Schuhe ausziehen, um überhaupt an Bord zu kommen!
Можно через вас купить билет на самолет (поезд, автобус) в…?
Kann man bei ihnen eine Flugkarte (eine Zugfahrkarte, eine Busfahrkarte) nach ... kaufen?
а потом взбирался в самолёт, может быть, в последний раз.
Und dann bestieg er den Flieger, vielleicht für das letzte Mal.
Это самолет Tri-Star, они посадили Наташу на откидное кресло.
Das ist ein Tri-Star, und sie haben Natasha wirklich im Notsitz sitzen lassen.
Революционный бразильский самолет "Embraer" показал революционную модель, которой подражают другие.
Brasiliens Embraer hat die Flugzeugherstellung mit einem Geschäftsmodell revolutioniert, das inzwischen von anderen imitiert wird.
Вы заказываете билет на самолет и вы оказываетесь в Тимбукту.
Man bestellt ein Flugticket und landet in Timbuktu.
В 1980-е годы сикхские экстремисты, взорвавшие индийский самолет, убили 325 человек.
Bei einem von indischen Sikh-Extremisten verübten Bombenanschlag auf eine Maschine der Air India waren es schon 325 Todesopfer.
А мне всегда было интересно, что бы случилось, поцелуй он сначала самолёт.
Ich fragte mich natürlich immer, was wohl passieren würde, wenn er den Flieger zuerst küssen würde.
Иметь персональный компьютер было всё равно что иметь персональный самолёт - это было нерентабельно.
Der Besitz eines Heimcomputers für ein paar Millionen war genauso wie der eines Privatjets, nicht wirklich praktisch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung