Beispiele für die Verwendung von "сантиметров" im Russischen mit Übersetzung "zentimeter"
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров!
Diese Würmer wachsen mehrere Zentimeter in der Woche!
В этом году выпало всего лишь 6 сантиметров осадков.
Dieses Jahr haben sie nur 6 Zentimeter bekommen.
Высота регулирования подголовника должна была быть в пределах 13 сантиметров.
Hier habe ich zwölfeinhalb Zentimeter Spiel, damit die Kopfstütze auch am richtigen Ort ist.
Если вам ближе дюймы, то 9 дюймов, если сантиметры, то 16 сантиметров.
Wenn Sie in Zoll denken, neun Zoll, in Zentimeter, 16.
Его толщина должна составлять минимум 30 сантиметров, а возможно, даже до 20 метров.
Diese soll mindestens 30 Zentimeter und möglicherweise sogar bis zu 20 Meter dick sein.
И вот я иду в свой кабинет, вытаскиваю пачку визиток толщиной в семь с половиной сантиметров.
Also ging ich in mein Büro und nahm einen acht Zentimeter hohen Stapel Visitenkarten heraus.
· Нам говорят, что, согласно некоторым сценариям, уровень моря может подняться на 50 сантиметров к 2100 году.
· Man erzählt uns, der Meeresspiegel werde ansteigen - in manchen Prognosen um ungefähr 50 Zentimeter bis zum Jahr 2100.
Это не является ужасающим или даже особенно страшным, 30 сантиметров - это то, на сколько повысился уровень моря за последние 150 лет.
Das ist keineswegs erschreckend oder besonders beängstigend - in den letzten 150 Jahren ist der Meeresspiegel auch um 30 Zentimeter gestiegen.
Можно просто взять любое платье чужого дизайна, отрезать снизу пару сантиметров, и, обратившись в Евросоюз, зарегистрировать это как новый дизайн, как "оригинал".
Jemand kann hergehen und das Abendkleid von jemand anderem nehmen, ein paar Zentimeter von unten abschneiden, zur E.U. gehen und es als neues, originales Design registrieren.
Но большинство моделей получают результаты в пределах диапазона повышения уровня моря - как и предсказывает IPCC - на 18-59 сантиметров (7-23 дюйма) в течение этого века.
Doch liegen die Resultate der meisten Modelle innerhalb des vom IPCC vorhergesagten Anstiegs der Meeresspiegel von 18 bis 59 Zentimetern in diesem Jahrhundert.
Перед вами - ещё одно устройство размером в 1 сантиметр.
Was Sie hier sehen, ist ein weiteres Zentimeter großes Gerät.
Максимальное эффективное расстояние для регенерации всего лишь около одного сантиметра.
Die größte effiziente Distanz für die Regeneration beträgt nur etwa einen Zentimeter.
Лишайники растут по одному только сантиметру за каждые сто лет.
Diese Flechten wachsen einen Zentimeter pro Jahrhundert.
При выполнении "восьмёрки", они пролетают в нескольких сантиметрах друг от друга.
Wie Sie hier bei dem Flug in Form einer Acht sehen, nähern sie sich bis auf wenige Zentimeter.
Если вам ближе дюймы, то 9 дюймов, если сантиметры, то 16 сантиметров.
Wenn Sie in Zoll denken, neun Zoll, in Zentimeter, 16.
Что нам делать, когда мы имеем повреждение структур, которые значительно больше чем один сантиметр?
Was tun wir, wenn wir Verletzungen an Strukturen haben, die weit größer sind, als einen Zentimeter?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung