Sentence examples of "свободной торговлей" in Russian

<>
Выбор делается не между свободной торговлей и протекционизмом, а между "умной торговлей" и "торговлей, ведущей к расслоению". Es geht nicht um Freihandel versus Protektionismus, sondern um "kluger Handel" versus "polarisierender Handel".
Свободная торговля с человеческим лицом Freihandel mit menschlichem Antlitz
Что необходимо - так это свободная торговля. Was gebraucht wird, ist Freihandel.
Сторонники свободной торговли находятся в смятении. Anhänger des Freihandels sind entsetzt.
Прошлый год был неудачным для свободной торговли. Das letzte Jahr war ein schlechtes Jahr für den Freihandel.
Маккейн более сильный защитник свободной торговли, чем Обама. McCain tritt stärker für den Freihandel ein als Obama.
Сторонники свободной торговли не должны приходить в ужас. Anhänger des Freihandels sollten nicht entsetzt sein.
Свободная торговля далека от совершенства, однако альтернативы ещё хуже. Freihandel ist bei weitem nicht perfekt, aber die Alternativen sind schlimmer.
Не работает здесь и обычный аргумент о свободной торговле. Auch das gewohnte Argument für Freihandel funktioniert nicht.
Поэтому свободная торговля оказалась настолько беззащитной перед протестами против глобализации. Deshalb ist der Freihandel den Antiglobalisierungsprotesten so schutzlos ausgeliefert.
Фактически, дохийский раунд многосторонних переговоров о свободной торговле оказался безрезультатным. Nicht nur die Doha-Runde multilateraler Verhandlungen über den Freihandel ist effektiv tot.
Этот период в истории свободной торговли не следует слишком идеализировать. Wir sollten diese frühere Ära des Freihandels nicht romantisieren.
"Для свободной торговли необходимо, чтобы другие страны тоже открыли свои рынки". "Für den Freihandel müssen andere Länder ebenfalls ihre Märkte öffnen."
Сегодняшняя вихреподобная подвижность в передаче знаний создаёт новый вид свободной торговли: Die heutigen wirbelnden Muster von Mobilität und Wissenstransfer stellen eine neue Art von Freihandel dar:
Другим консервативным обвинением является то, что помощь нарушит правила свободной торговли. Ein weiterer Vorwurf der Konservativen ist, dass ein Rettungspaket die Regeln des Freihandels verletzen würde.
Во-первых, Европа больше поддерживает свободную торговлю на словах, чем на практике. Erstens ist Europa besser dabei, über Freihandelszonen zu reden, als tatsächlich für Freihandel zu sorgen.
Однако до воссоединения более свободной торговли и гражданской и мировой солидарности ещё далеко. Doch steht uns noch ein langer Weg bevor, um den Freihandel wieder mit Bürgerrechten und globaler Solidarität zu verbinden.
Тревоги по поводу свободной торговли, подобные высказанным Саркози, набирают силу по всему миру. Ähnliche Bedenken hinsichtlich des Freihandels wie die Sarkozys gewinnen überall auf der Welt an Einfluss.
Для сторонников открытых рынков и свободной торговли такое положение вещей представляет собой серьезную проблему. Diese Entwicklungen stellen für die Verfechter offener Märkte und des Freihandels eine enorme Herausforderung dar.
Но если эта способность ослабнет, ни политика протекционизма, ни свободная торговля не принесут желаемых результатов. Wird diese Fähigkeit jedoch beeinträchtigt, wird weder der hierarchisch orientierte "Niedere Weg" des Protektionismus noch der verhandlungsorientierte "Hohe Weg" des Freihandels viel nützen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.