Beispiele für die Verwendung von "своего рода" im Russischen
Они создали своего рода индустриальную экосистему.
Sie haben gewissermaßen ein industrielles Ökosystem erschaffen.
Интернет стал своего рода заменой долговременной памяти.
Das Internet ist zu einer Art Ersatz-Langzeitgedächtnis geworden.
Что немного странно, ведь это своего рода школа.
Was sehr komisch ist, weil im prinzip ist es Schule.
Это стало своего рода прорывом в тактике партии.
Dies stellte einen Durchbruch in der Parteitaktik dar.
Мы поддерживаем офис, как своего рода архив архитектурного биоразнообразия.
Wir führen unser Büro wie ein Archiv für architektonische Artenvielfalt.
Так что вы можете проводить своего рода интересное состязание.
Man kann da interessante Wettbewerbe machen.
Можно сказать он своего рода сайт для светских новостей.
Ungefähr das, was man eine Website für gesellschaftliche Nachrichten nennen würde.
Так что, тут своего рода, происходит коллективное принятие решения.
Da geschehen also kollektive Entscheidungsprozesse.
Он уходит в своего рода отрицание - отрицает эти сигналы.
Es fällt in einen Zustand der Verweigerung - verneint jedes Signal.
Теодор ван де Вельде был своего рода знатоком спермы.
Theodore van de Velde war so etwas wie ein Spermienkenner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung