Beispiele für die Verwendung von "связано" im Russischen
Übersetzungen:
alle661
verbinden311
verknüpfen84
binden53
in verbindung bringen30
sich binden5
sich verknüpfen3
zusammen binden2
sich zusammen binden1
stricken1
in verbindung setzen1
verbandeln1
fesseln1
in beziehung setzen1
andere Übersetzungen167
Как это связано с поведенческой экономикой?
Nun, wie hängt all das mit verhaltensorientierter Finanzierungslehre zusammen?
Курение связано с 85% случаев рака легких.
Das Rauchen ist verantwortlich für 85% der Fälle von Lungenkrebs.
Это связано с глубокой, исторической, структурной действительностью.
Dies hängt mit einer tief verwurzelten, historischen, strukturellen Realität zusammen.
увеличение объемов тела напрямую связано с плохим здоровьем.
nämlich die Zunahme des Leibesumfangs und deren absoluter Bezug zu schlechter Gesundheit.
Это не связано с отсутствием интереса среди студентов:
Der Grund dafür ist jedoch nicht mangelndes Interesse der Studierenden:
На самом деле это связано с многими проблемами,
Dahinter stecken viele verschiedene Herausforderungen.
Но это нисколько не связано с талантом преподавателя.
Aber es steht in keinem Verhältnis dazu, ein besserer Lehrer zu sein.
Значит, это связано не столько с вероятностью быть пойманным,
Es ging hier also nicht um die Wahrscheinlichkeit, beim Betrug erwischt zu werden.
И это было тесно связано с амбициями и превосходством.
Das hatte zu tun mit Ehrgeiz und Führungsstärke zu tun.
Я полагаю, это во многом связано с нашей историей.
Nun, ich glaube, das hat viel mit unserer Geschichte zu tun.
Это было связано в большой степени с строительной индустрией.
Sie war im Wesentlichen durch die Bauindustrie verursacht.
С другой стороны, все, что связано с близостью, лечит.
Auf der anderen Seite ist alles, was Intimität fördernd, heilkräftig ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung