Beispiele für die Verwendung von "сделан" im Russischen

<>
Этот фотоаппарат сделан в Германии. Dieser Fotoapparat wurde in Deutschland hergestellt.
Этот стул сделан из пластика. Dieser Stuhl ist aus Plastik hergestellt.
Сделан всего несколько недель назад. Es wurde erst vor ein paar Wochen aufgenommen.
Он был сделан для самообеспечения. Es war Selbstversorgung.
Он сделан физиком Цезарием Идальго, Es wurde vom Physiker Cesar Hidalgo erstellt.
И из чего же сделан мем? Woraus besteht ein Mem?
Шар сделан из очень тонкого полиэтилена. Der Ballon ist aus Polyethylen und also sehr dünn.
На основании чего был сделан этот вывод? Auf welche Beweismittel stützen Sie Ihre Hypothese?
Он полностью сделан из прочной стали - слышите? Und es ist ganz aus massivem Stahl - hören Sie.
Этот цветной снимок сделан Викингом в 1976. Das ist eine von Viking aufgenommene Collage aus dem Jahr 1976.
Сегодня этот выбор должен быть сделан заново. Heute muss diese Entscheidung von Neuem gefällt werden.
В результате был сделан большой шаг назад. Insgesamt war der Besuch ein enormer Rückschlag.
Этот снимок сделан неделю назад на севере Кении. Dies ist von letzter Woche im Norden Kenias.
Этот портрет, сделан фотографом по имени Фил Толедано. Dies ist ein Porträt des Fotografen Phil Toledano.
К счастью, преждевременный выбор пока что не был сделан: Zum Glück allerdings legte man sich nicht voreilig und kategorisch fest:
Наоборот, основной упор был сделан на технические критерии вступления. Stattdessen pochte die EU auf die technischen Kriterien der Mitgliedschaft.
Но предмет справа был сделан для меня другими людьми. Aber das Objekt rechts wurde für mich hergestellt von anderen Menschen.
Конечно, был сделан значительный прогресс, было спасено много жизней. Sicherlich viele Fortschritte, viele gerettete Leben.
Этот снимок был сделан внутри археологического тоннеля в основном храме. Diese Aufnahme stammt aus einem archäologischen Tunnel im Haupttempel.
Этот кризис был "сделан в Америке", причем во многих смыслах. Diese Krise ist in vielerlei Hinsicht "made in America".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.