Beispiele für die Verwendung von "семь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle336 sieben293 andere Übersetzungen43
Он семь раз становился лучшим. Siebenmal wurde er Bester.
Это происходит каждые семь дней. Es ist alle 7 Tage!"
к милому семь вёрст не околица. wo die Liebe treibt, ist kein Weg zu weit.
Это семь процентов от государственного дохода. Das sind 7% der Staatseinnahmen.
Семь раз отмерь, один раз отрежь. Besser zweimal messen, als einmal vergessen.
Я должна быть дома в семь часов. Ich muss um 7 Uhr zu Hause sein.
Я должен быть дома в семь часов. Ich muss um 7 Uhr zu Hause sein.
Для милого дружка семь верст не околица. Wo die Liebe treibt, ist kein Weg zu weit.
Тогда ему было семь, и он говорил: Als Siebenjähriger sagte er:
Мужчина семь раз падает и восемь раз встает. Ein Mann fällt siebenmal hin und steht achtmal auf.
И, вы выиграли семь с половиной секунд вашего благосостояния. Damit haben Sie siebeneinhalb Sekunden Wohlstand erzielt;
Фредерик Шопен написал свое первое музыкальное произведение в семь лет. Frédéric Chopin komponierte sein erstes Werk als Siebenjähriger.
Они живут на целых семь лет дольше, чем средний американец. Sie leben 7 gute Jahre länger als der durchschnittliche US-Amerikaner.
Мы только что перешагнули отметку в семь миллионов на Земле. Wir haben gerade die 7-Milliarden-Marke überschritten.
Господа, семь благословенных часов она была номер один на YouTube. Meine Damen und Herren, für ganze 7 Stunden war dieses Video Nummer 1 bei YouTube.
Конечно, маловероятно, что двадцать семь стран быстро согласятся с этим решением; Sicherlich ist es nur wenig wahrscheinlich, dass die 47 sich rasch auf diese Revolution einigen:
Сейчас у нас где-то семь или восемь тысяч разных языков на Земле. Derzeit werden auf der Erde etwa 7 000 oder 8 000 verschiedene Sprachen gesprochen.
Джастин Сенигар, которому семь лет, поступил в нашу клинику с диагнозом сильного аутизма. Der siebenjährige Justin Senigar kam in unsere Klinik mit der Diagnose von schwerem Autismus.
Потому что за эти семь с половиной секунд вы можете сделать что-то другое. Denn in diesen siebeneinhalb Sekunden können Sie etwas anderes tun.
Ежегодно в Южной Америке вырубается семь миллионов гектаров леса - больше, чем на любом другом континенте. Mit der Rodung von 7 Millionen Hektar Waldfläche pro Jahr werden in Südamerika mehr Bäume gefällt, als auf jedem anderen Kontinent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.