Beispiele für die Verwendung von "сердце" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle345 herz277 herzland1 andere Übersetzungen67
"Это ты, разбивший мне сердце". "Du bist es, oh Herzensbrecher."
У неё было больное сердце. Sie war herzkrank.
Почему происходят такие изменения в сердце? Warum dieser Sinneswandel?
Я слушаю, как бьётся твое сердце. Ich lausche deinem Herzschlag.
у вас сердце поэта и большой талант. Sie haben eine poetische Seele und ein großes Talent.
Нужна операция на сердце или нечто подобное. Man braucht vielleicht eine Herzoperation oder ähnliches.
Хорошее произведение искусства наполняет моё сердце радостью. Ein gutes Kunstwerk erfüllt mich mit Freude.
Становилось тепло на сердце от их восстановления. Es ist bewegend, zu sehen, wie sie sich erholt haben.
Он печатает двухкамерное сердце, по слою за раз. Er ist gerade dabei, ein Doppelkammerherz zu drucken, eine Schicht nach der anderen.
Главное место в сердце политика занимают две вещи. Da gibt es zwei grundlegende Dinge in einem Politikerherz.
Иран находится в самом сердце чрезвычайно взрывоопасного региона. Der Iran befindet sich im Zentrum einer extrem instabilen Region.
Я посмотрел в зеркало и внезапно сердце защемило. Ich sah in den Rückspiegel und plötzlich traf mich eine Erkenntnis.
В самом сердце пустыни я почувствовала, что меня морозит. In der Hitze der Wüste war mir eiskalt.
Однако, противоречие в сердце Резолюции1244 препятствует администрации в Косово. Trotzdem behindert die Resolution die Verwaltung des Kosovo.
История Дулу разрывает сердце - и душераздирающе распространена - в развивающихся странах: Dulus Geschichte ist herzzerreißend - und in den Entwicklungsländern nur allzu verbreitet:
Постоянная перемена похоже поселилась в самом сердце сегодняшней глобальной цивилизации. Fortwährender Wandel scheint im Zentrum der heutigen globalen Zivilisation zu stehen.
Оно свидетельствует о процессах разложения в самом сердце капиталистической системы. Die Schwachstellen der bedeutendsten Institutionen des Kapitalismus treten dadurch ganz klar zutage.
Однако успокаивает, что в самом сердце нашей математики лежит чистая геометрия. Aber es stimmt hoffnungsvoll, dass die Mathematik im Kern pure, schöne Geometrie ist.
Например, материал, использующийся в искусственном сердце, первоначально применялся для изготовления женских ремней. Das Material etwa, aus dem Kunstherzen bestehen, wurde ursprünglich dafür verwendet, Hüfthalter für Frauen anzufertigen.
Операции на сердце являются основным фактором, увеличивающим продолжительность жизни в богатых странах. Schon heute sind Herzoperationen in vielen reichen Ländern ein wichtiger Faktor bei der Verlängerung der Lebenserwartung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.