Exemples d'utilisation de "символ горизонтальной табуляции" en russe
Тут вы можете видеть, что по горизонтальной оси отложено количество жертв атаки -
Und wie Sie hier sehen können, auf der horizontalen Achse, haben wir die Anzahl der im Angriff getöteten Personen.
Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы.
- Er ist ein Symbol seiner Identität, seines Berufs, seiner Arbeit.
Чтоб понять этот слайд, надо найти ваш возраст на горизонтальной оси.
Suchen Sie auf der horizontalen Achse nach ihrem Alter.
Горчица, равно как и томатный соус, находится на горизонтальной плоскости.
Senf gibt es wie Tomatensauce in einem gleichrangigen Angebot.
а также представим себе, что здесь серия измерительных рулеток, то есть, каждая линия на рисунке соответствует одной рулетке - горизонтальной или вертикальной - для измерения месторасположения предметов.
Und stellen Sie sich vor, dass Sie einige Maßbänder darüber legen, so dass jede Linie einem Maßband entspricht - horizontal oder vertikal - um zu ermitteln, wo sich was befindet.
И хотя я хотел создать символ, который не использует архитектуру, у меня ничего не вышло.
Und obwohl ich mir wünschte, eine Identität zu schaffen, die nicht die Architektur verwendet, scheiterte ich daran.
Если просканировать мою сетчатку в горизонтальной плоскости, которую вы видите в углу, получается вот что.
Wenn ich meine Retina durch die horizontale Ebene scanne, die sie in der kleinen Ecke sehen, erhalte ich das Folgende.
Вот вам икона, символ отказа от насилия в нашем мире, живая икона.
Das ist heute unsere Ikone der Gewaltlosigkeit - eine unserer lebenden Ikonen.
но у них внутри магниты, в горизонтальной плоскости, что делает их похожими на компасы.
Aber Sie haben alle horizontale Magnete in ihrem Inneren, was sie zu Kompassen macht.
Я представила себя в пуховике, похожей на символ Мишлен.
Ich hatte eine Vision von mir in einem dicken Anorak, so ähnlich wie das Michelin-Männchen.
Это замечательное место, я надеюсь вы в этом убедитесь, и замечательный символ лучшего в Викторианской традиции.
Eine wunderbare Umgebung, wie Sie hoffentlich finden werden, und ein großartiges Symbol bester viktorianischer Tradition.
Одна из причин в том, что это символ перемен, от прошлого к будущему.
Einer der Gründe ist, dass es einen Wandel anzeigt, von davor zu danach.
Мне особенно нравится маленький пингвин - символ Linux на заднем плане.
Besonders mag ich den kleinen Linux Pinguin da hinten.
Для меня эта фотография очень символична - это символ нового будущего для молодого поколения.
Für mich symbolisiert dieses Foto eine offenen Zukunft einer junge Generation.
Как вы видите, в нем семь вертикальных штрихов, и в конце символ в форме рыбы
er enthält 7 senkrechte Striche, gefolgt von diesem fisch-ähnlichen Zeichen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité