Beispiele für die Verwendung von "системой" im Russischen mit Übersetzung "system"
Ваша бронь успешно зарегистрирована нашей системой
Ihre Buchung ist erfolgreich in unserem System eingegangen
В природе грибы являются перерабатывающей системой.
Denn in der Natur bilden Pilze das Recycling-System.
Другой вопрос связан с политической системой Китая.
Dann muss man fragen, was mit dem politischen System in China los ist.
Чрезвычайно выразительной системой для нас является пение.
Töne zu erzeugen ist für uns ein sehr ausdrucksstarkes System.
Для Гонконга единственной хорошей системой является демократия.
Für Hongkong ist das einzig gute System die Demokratie.
Более десятилетия Италия управлялась двухполярной политической системой.
Über ein Jahrzehnt lang wurde Italien mit einem bipolaren politischen System regiert.
То же самое мы сделали с розовой системой.
Wir haben das gleiche ebenfalls auf das rosa System angewandt.
Спустя тридцать лет акционеры окончательно порвали с этой системой.
Dreißig Jahre später haben die Aktionäre mit diesem System definitiv gebrochen.
Расшифровывается как Разумная Подвижная Платформа с Активной Системой Спиц.
Das steht für Intelligentes Mobiles Plattform System mit Beweglichen Speichen.
Это явные (сознательные) воспоминания, предоставленные другое системой, "гиппокампусом" ("hippocampus").
Dies sind ausdrückliche (bewusste) Erinnerungen, die von einem anderen System, dem "Hippocampus", vermittelt werden.
Это установка для магнитного резонанса со сфокусированной системой ультразвука.
Das ist ein MRT-Raum mit Ultraschall-System.
Это система связывает весь транспортный парк единой платежной системой.
Es handelt sich um ein System, das alle Verkehrsanlagen in einem Zahlsystem vereint.
Потому что наш кишечник связан с нашей эмоциональной лимбической системой.
Weil unser Darm mit dem emotionalen lymbischen System verbunden ist.
В основном, это связано с системой черепа и нижней челюсти.
Das kraniomandibuläre System ist da von zentraler Bedeutung.
город Рио с системой - с частотой движения транспорта в одну минуту.
eine Stadt wie Rio - und ein System mit einer 1-Minuten-Frequenz.
Продвигается вперёд дело и с универсальной системой посещения мест лишения свободы.
Das System der weltweiten Besuche in Haftanstalten gewinnt ebenfalls an Boden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung