Beispiele für die Verwendung von "скоростей" im Russischen
Übersetzungen:
alle156
geschwindigkeit156
Я не говорю о Европе двух скоростей.
Ich meine kein Europa mit zwei unterschiedlichen Geschwindigkeiten.
Европа "двух скоростей" означает конец ЕС, каким мы его знаем сейчас.
Ein Europa der ,,zwei Geschwindigkeiten" bedeutet das Ende der EU, so wie wir sie kennen.
Европа "двух скоростей" - не более чем отговорка для отказа большой тройки от идеи европейской интеграции.
Ein Europa der ,,zwei Geschwindigkeiten" ist jedoch ein Euphemismus für eine Abkehr von bzw. einen Ausstieg aus der europäischen Integration seitens der großen Drei Europas.
Средний мир - диапазон скоростей и величин, среди которых мы развились и чувствуем себя комфортно - немного похож на узкий диапазон электромагнитного спектра, который мы видим как разноцветный свет.
Mittel-Welt - die Bandbreite von Größen und Geschwindigkeiten innerhalb derer wir uns unserer Evolution wegen instinktiv wohl fühlen - ähnelt dem schmalen Ausschnitt des elektromagnetischen Spektrums, den wir als Licht von unterschiedlicher Farbe sehen.
После провала на прошлой неделе саммита в Брюсселе Германия и её союзник, Франция, снова заговорили о Европе "двух скоростей" с так называемым "передовым отрядом" из Германии, Франции, Италии и странами Бенилюкса - Бельгией, Голландией и Люксембургом, - идущим впереди и реализующим проекты более глубокой интеграции.
Stattdessen sprechen die Deutschen und ihre französischen Verbündeten nach dem Scheitern des Brüsseler Gipfels in der letzten Woche von einem Europa der ,,zwei Geschwindigkeiten", in dem eine so genannte ,,Gruppe von Pionieren", bestehend aus Deutschland, Frankreich, Italien und den Beneluxstaaten - Belgien, den Niederlanden und Luxemburg - schneller voranschreitet und weiter gehende Integrationsprojekte verfolgt als der Rest.
Конкорд удвоил скорость воздушных путешествий.
Die Concorde hat die Geschwindigkeit in bei den Airlines verdoppelt.
Скорость у экватора около 97 км/ч.
Die Geschwindigkeit des Äquators ist tatsächlich etwa 60 Meilen pro Stunde.
коллективное напряжение, командные цвета, скорость, физическая агрессия.
kollektive Anstrengung, Mannschaftsfarben, Geschwindigkeit und körperliche Aggression.
Как гормон может влиять на скорость старения?
Also wie kann ein Hormon schlussendlich die Geschwindigkeit des Alterns einschränken?
Масштаб и скорость этой системы - просто головокружительны.
Die Größe und Geschwindigkeit dieses Systems ist wirklich atemberaubend.
Промышленное производство падает с рекордно высокой скоростью.
Die Industrieproduktion sinkt mit nie da gewesener Geschwindigkeit.
Но для информационных технологий характерна скорость экспоненциального развития.
Aber die Geschwindigkeit von exponentiellem Wachstum ist, was Informationstechnologien tatsächlich beschreibt.
Также очень важна скорость, количество кадров в секунду.
Auch die Geschwindigkeit und die Anzahl der Bilder pro Sekunde sind wichtig.
Люди снижают скорость на 5-10-ть процентов,
Sie reduzieren die Geschwindigkeit um fünf bis zehn Prozent.
Затем идёт осязание, которое сравнимо со скоростью USB.
Dann gibt es den Tastsinn, der etwa die Geschwindigkeit eines USB-Sticks hat.
Они могут направлять своё движение с необычайной скоростью.
Sie sind in der Lage, ihren Verkehr mit bemerkenswerter Geschwindigkeit zu steuern.
Но в Интернете все говорят с одинаковой скоростью.
Aber online sprechen alle mit derselben Geschwindigkeit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung