Beispiele für die Verwendung von "скотт" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle26 scott26
Скотт говорил один-на-один, Scott unterhielt sich von Mensch zu Mensch.
Один из моих любимых - Скотт Ким. Einer meiner Lieblingsdesigner ist Scott Kim.
Скотт Саймон, рассказавший эту историю на национальном радио, заметил: Scott Simon, der diese Geschichte im Radio erzählte, sagte:
Это были Скотт Фишер, Роб Холл, Энди Харрис, Даг Хансен, и Ясуко Намба. Das war Scott Fischer, Rob Hall, Andy Harris, Doug Hansen und Yasuko Namba.
Нынешний губернатор Флориды Рик Скотт был генеральным директором крупной медицинской компании, известной как Columbia / HCA. Der derzeitige Gouverneur von Florida, Rick Scott, war CEO eines großen Gesundheitsunternehmens namens Columbia/HCA.
а также несколько собак, и всё напрасно, Скотт и его команда из четырёх человек дошли до Южного полюса пешком Und ein paar Hunde, und das lief alles schief, und Scott und sein vierköpfiges Team liefen zu Fuß weiter.
Когда Скотт Хейферман создавал Meetup, он думал, что его будут использовать, ну знаете, любители поездов и кошек - классические группы единомышленников. Als Scott Heiferman Meetup gründete, nahm er an, dass der Service von Zugbeobachtern und Katzenfans genutzt werden würde, klassischen Interessensgruppen.
Но через десять лет после признания вины компании Скотт вернулся, на этот раз в качестве республиканского политика, ратующего за "свободный рынок". Doch zehn Jahre nach den Schuldeingeständnissen des Unternehmens ist Scott wieder da, dieses Mal als "marktliberaler" republikanischer Politiker.
Известно, что Скотт Петерсон оступился и использовал прошедшее время, утверждая, что его убитая жена жива, что привело к ее поискам по всей стране. Der Ausrutscher von Scott Peterson ist berühmt, als er die Vergangenheitsform benutzte, als er behauptete, seine getötete Ehefrau sei noch am leben und eine nationale Suche nach ihr auslöste.
"Этот закон приведет к серьезным последствиям, отличным от тех, которые задумывались его инициаторами", - считает Скотт Макинтайр, представитель компании British American Tobacco в Австралии. "Die Gesetze werden zu ernsthaften, unbeabsichtigten Konsequenzen führen", sagt Scott McIntyre von British American Tobacco Australia.
Ее хозяева, 25-летний Скотт Алдерсон и его 20-летняя подруга Бекки Холл, находились у карьера Флэппит в городе Денхолм в Западном Йоркшире, чтобы воссоединиться с Руби, и поблагодарили пожарно-спасательную службу Западного Йоркшира. Scott Alderson, 25, und seine Freundin Becky Hall, 20, denen der Hund gehört, kamen zum Steinbruch Flappit in Denholme, West Yorkshire, um Ruby wieder in Empfang zu nehmen und sich bei den Feuerwehrleuten des West Yorkshire Fire and Rescue Service zu bedanken.
Итак, у Скотта этот звонок. Scott bekommt also diesen Anfruf.
Итак, вот снимок экрана моего друга Скотта. Hier ist der Screenshot meines Freundes Scott.
У Скотта были пони и несколько тракторов, Scott hatte Traktoren und Ponys oder so was.
Расследование ФБР вынудило Скотта уйти с работы. Die Untersuchung des FBI hatte Scott gezwungen seinen Arbeitsplatz zu räumen.
А у Скотта, наоборот, всё было ими переполнено. Scott's Ergebnisse waren voll davon.
Он рассказал мне о капитане Скотте, дошедшем до Южного полюса, So erzählte er mir von Kapitän Scott, wie er den ganzen Weg zum Südpol zu Fuß ging.
По словам Скотта Джоплина, бэнды играли на речных судах и в клубах. Laut Scott Joplin spielten die Gruppen auf Flußdampfern und in Clubs.
Я работал со Скоттом над созданием иллюзий для TED и надеюсь, они вам понравятся. Ich habe mit Scott zusammen einige Illusionen für TED erarbeitet und ich hoffe, daß sie Ihnen gefallen.
А здесь работает команда Скотта Бенсона, которая обнаружила, что кожистые черепахи проплывают расстояние от Индонезии до Монтерея. Und das Team von Scott Benson, das gezeigt hat, dass Lederschildkröten den ganzen Weg von Indonesien nach Monterrey zurücklegen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.