Beispiele für die Verwendung von "скрытый" im Russischen mit Übersetzung "geheim"

<>
Американцы иногда высказывают мысль, что русские имеют скрытый стратегический план мероприятий. Von Amerikanern wird manchmal angedeutet, Russland verfolge eine geheime strategische Agenda.
Скрытые цели крупных финансовых операций Der geheime Zweck der Hochfinanz
Здесь внутри - много электроники, скрытых инженерных решений, патентов и прочей интеллектуальной собственности. Es gibt noch viel weitere Elektronik und "geheime Soße" und allerlei geistiges Eigentum, die mit einfließen.
Ладно, а вот этот-же отрывок, проигранный назад, послушайте, удастся-ли вам услышать якобы скрытые там сообщения. Lachen Ok, und nun rückwärts mal sehen, ob man die vermeindlich versteckte, geheime Botschaft raushören kann.
Процесс включает в себя все скрытые силы экономического закона со стороны разрушения, и делает это таким образом, что ни один человек не может его распознать .". Dieser Vorgang stellt alle geheimen Kräfte der Wirtschaftsgesetze in den Dienst der Zerstörung, und zwar in einer Weise, die nicht einer unter Millionen richtig zu erkennen imstande ist ."
PiS захватила общественные СМИ, а главная прокуратура была политизирована и с помощью СМИ превращена в инструмент партийной пропаганды, целью которого было показать, что Польшей управляют злобные скрытые силы, известные как uklad, которые обманывают поляков и держат их в бедности. Die PiS vereinnahmte die öffentlichen Medien, und das Amt des Generalstaatsanwaltes wurde politisiert und mit Hilfe der Medien in ein parteipolitisches Propagandawerkzeug umgewandelt, das zeigen sollte, dass Polen von bösartigen geheimen Kräften - den so genannten Układ - beherrscht wurde, die die Polen betrogen und in Armut hielten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.