Beispiele für die Verwendung von "слов" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle940 wort864 vokabel2 andere Übersetzungen74
И здесь у нее есть наши "чертовы данные" - это игра слов - и они тут прорывают плотину - вода символизирует наши данные. Und hier hat sie unsere verdammten Daten - es ist ein Wortspiel - das beginnt auszubrechen, durchzubrechen - das Wasser symbolisiert unsere Daten.
Я хочу начать с этих пар слов. Ich möchte mit diesen Wortpaaren hier beginnen.
Их технические функции включают блокирование иностранных Веб-страниц, фильтрацию содержания и ключевых слов на Веб-страницах, контроль электронной почты и Интернет кафе, атаки на персональные компьютеры, рассылку вирусов и объединение с системами контроля Управлений Государственной Безопасности. Ihre technischen Funktionen umfassen das Blockieren ausländischer Websites, das Ausfiltern von Inhalten und Schlüsselbegriffen auf Webseiten, die Überwachung von E-Mail-Verkehr und Internet-Cafés, die Umlenkung von PC-Verbindungen, das Aussenden von Computerviren und die Anbindung von Rechnern an die Überwachungssysteme der Ämter für Öffentliche Sicherheit.
"И сколько же это слов?" Also sagte ich:
Давайте введем туда несколько слов Lassen Sie uns ein paar zufällige Begriffe eingeben.
У меня не было слов. Ich war sprachlos.
Оставим шекспироведам разгадывать истинный смысл его слов. Die Deutung dessen, was er damit sagen wollte, überlasse ich den Shakespeare-Experten.
Это тысячи слов "аллелуя" и миллионы "ом". Es waren Tausend Hallelujahs und eine Million Oms.
Это своего рода выдержка из ее слов. Sie ist gewissermaßen ein Auszug aus einem ihrer Zitate.
Нет слов, чтобы передать, насколько оно великолепно. Ich kann Ihnen nicht sagen, wie wundervoll das ist.
Обама отказывается от своих слов о здравоохранении Obamas Rückzieher in der Gesundheitspolitik
Она понимает твои чувства и мысли без слов. Deine Gefühle und Gedanken versteht sie wortlos.
Но как измерить значение слов "попытаться" и "известных"? Aber wie misst man "bemühen" oder "beträchtlich"?
Я понимала твои чувства и мысли без слов. Deine Gefühle und Gedanken verstand ich wortlos.
Я понял твои чувства и мысли без слов. Deine Gefühle und Gedanken habe ich wortlos verstanden.
Я понимаю твои чувства и мысли без слов. Deine Gefühle und Gedanken verstehe ich wortlos.
Я понимал твои чувства и мысли без слов. Deine Gefühle und Gedanken verstand ich wortlos.
Забавно, что если вы начинаете разговор со слов: Wenn dein erster Satz eines Gesprächs lautet:
Он понимает твои чувства и мысли без слов. Deine Gefühle und Gedanken versteht er wortlos.
Я поняла твои чувства и мысли без слов. Deine Gefühle und Gedanken habe ich wortlos verstanden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.