Beispiele für die Verwendung von "сложно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle967 schwierig415 schwer231 kompliziert209 andere Übersetzungen112
Сложно переоценить важность такого заявления. Die Wichtigkeit einer solchen Erklärung wäre kaum zu überschätzen.
Мой опыт сложно назвать уникальным. Ich bin wohl kaum der einzige mit derartigen Erfahrungen.
Нам с этим действительно сложно. Wir mühen uns wirklich ab, dies zu tun.
Поверьте, это оказалось крайне сложно. Glauben Sie mir, es war wirklich nicht einfach.
Но сделать это достаточно сложно. Aber ein solches Unterfangen ist problematisch:
Это вообще сложно назвать едой. Das ist ja noch nicht einmal Essen.
Согласитесь, сложно носить это с собой. Dieses Ding mit sich herumzutragen ist ziemlich umständlich.
из-за которой девочке сложно видеть. Sie kann schlecht sehen.
замечательная идея, которую оказалось сложно реализовать. Was auf der Startrampe wie eine großartige Idee aussah, hatte Schwierigkeiten, abzuheben.
Мы создали очень сложно устроенные финансовые рынки. Wir haben Finanzmärkte erschaffen, die hochkomplex sind.
Сложно представить худшее поведение со стороны правительства. Man kann sich nur schwerlich eine noch schlimmere Vorstellung einer Regierung ausmalen.
С тобой сложно, но без тебя невозможно. Mit dir ist es nicht leicht, doch ohne dich ist es unmöglich.
Будет очень сложно иметь дело с этим. Es wird eine große Herausforderung sein, damit umzugehen.
До этого не так уж сложно додуматься. Da muss man eigentlich nicht viel nachdenken.
Им сложно выстраивать отношения с другими людьми. Sie haben Probleme damit, Verbindungen zu anderen Menschen zu knüpfen.
Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать, Ich bekomme einen Schwall Tränengas ab und ich kann nicht atmen.
Но 80 лет - это для нас слишком сложно. Aber 80 Jahre, darin sind wir einfach nicht gut.
Политика и экономика в этом случае сложно взаимосвязаны: Politik und Ökonomie sind hierbei in der Tat unentwirrbar mit einander verwoben:
Потому что здесь нам уже не достаточно сложно. Sie ist nicht mehr sehr herausfordernd.
Сложно представить более длинное число, чем пи, математическую константу. Nun, man kann keine viel größere finden als Pi, die mathematische Konstante.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.