Beispiele für die Verwendung von "сломал" im Russischen mit Übersetzung "zerbrechen"

<>
А сделал так, чтобы выглядело, как будто это сломал Халк. Und formte die Nadel so als ob der Hulk sie zerbrochen hätte.
Телевизионные прожекторы осветили ее сломанную поверхность, исписанную граффити. Fernsehscheinwerfer beleuchteten ihre zerbrochene, grafittibeschmierte Oberfläche.
правда может сломать человека, так что иногда лучше и промолчать. die Wahrheit kann einen Menschen zerbrechen, so dass es manchmal das Beste ist, zu schweigen.
Да, если ты сломаешь одну из этих штук, ты вернёшь ее поставщику. Und okay, wenn Sie bei uns eins von den Dingen zerbrechen, senden Sie es an den Sender zurück.
Натюрморт на крыше, мертвые деревья в кадках, сломанная скамья, собаки, экскременты, небо. Stilleben auf dem Dach, tote Bäume in Fässern, eine zerbrochene Bank, Hunde, Exkremente, Himmel.
Кеверн и Эйлинн сидели, держась за руки, в сломанных шезлонгах среди высокой травы, наслаждаясь неожиданно теплым весенним днем; Kevern hatte mit Ailinn händchenhaltend auf den zerbrochenen Liegestühlen im hohen Gras gesessen und einen ungewöhnlich warmen Frühlingsnachmittag genossen.
После этого, смотря на мосты подобного типа, мы просто не могли избавиться от чувства, что их красота была сломана. Wir schauten uns also all die Brücken an, und ich konnte mir einfach nicht helfen zu denken, dass das eine wunderschöne Sache ist, die zerbrochen ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.