Beispiele für die Verwendung von "слон" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle59 elefant59
Может ли слон танцевать с драконом? Tanzt der Elefant mit dem Drachen?
Но мой "слон посреди зала" - любитель летать. Aber mein Elefant im Wohnzimmer fliegt.
потому что инвалидность всегда как слон в комнате. Behinderungen sind wie ein Elefant im Raum.
В посудную лавку под названием экономика забрался огромный слон Es steht ein riesengroßer Elefant im Raum der sich Wirtschaft nennt.
Вот этот слон, против превосходящих сил, просто теряет надежду. Gegen diese Übermacht gibt dieser Elefant einfach die Hoffnung auf.
Индийский слон демократии до конца месяца обретет нового погонщика. Der Elefant der indischen Demokratie wird noch vor Monatsende eine neue Gruppe von Mahuts bekommen.
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно. Doch auch, wenn ein einzelner Elefant seinen Kriegstanz aufführt, hat das Gras die Schmerzen.
Для всех млекопитающих - будь то крыса, слон, человек - для всего спектра та же картина. Egal ob man eine Säugetier ist, ob Ratte, Elefant oder Mensch, es ist die gleiche Geschichte.
Так, от животных, которые поднимаются к поверхности, чтобы набрать воздух, - таких, как этот морской слон - Das ist für Tiere, die zum Atmen an die Oberfläche kommen, wie diesen See-Elefanten.
Для нас, во многих отношениях, это слон стал символом вдохновения, символом той надежды,которая движет нами на нашем пути. Für uns ist dieser Elefant in vielerlei Hinsicht ein Symbol für Inspiration geworden, ein Symbol dieser Hoffnung, das uns bei unserer Arbeit begleitet.
Все в городе знали, что если слон под водой, значит воды хватит на 7-9 месяцев, или на 12 месяцев. Jeder Mensch in der Stadt wusste, dass der Elefant ertrunken ist, und deshalb Wasser für sieben oder neun Monate vorhanden ist, oder 12 Monate.
Вполне вероятно, что еще неизвестные человечеству виды растений исчезнут вместе с лесами, а также такие вымирающие виды животных, как суматринский носорог и слон, а также орангутанг. Es ist wahrscheinlich, dass dabei noch nicht entdeckte Pflanzen sowie gefährdete Arten wie das Sumatranashorn, der Sumatra-Elefant oder auch der Orang-Utan verschwinden werden.
Она сделала из мухи слона. Sie machte aus einer Mücke einen Elefanten.
Хорошо, что ты заметил слона. Gut, dass du den Elefanten bemerkt hast!
Хорошо, что ты заметила слона. Gut, dass du den Elefanten bemerkt hast!
Он делает из мухи слона. Er macht aus einer Mücke einen Elefanten.
Хорошо, что вы заметили слона. Gut, dass ihr den Elefanten bemerkt habt!
Сколько слонов осталось в Африке? Wie viele Elefanten gibt es noch in Afrika?
Этот небольшой организм живёт внутри слона. Dies ist ein kleines Etwas, welches in Elefanten lebt.
На этой картинке мы видим слона. Auf diesem Bild sehen wir einen Elefanten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.