Exemplos de uso de "слушаю" em russo

<>
Я очень благодарна, что каждый раз, когда я слышу истории, я обязательно вдохновляюсь, вдохновляюсь человеком, которого я слушаю. Ich bin dankbar, dass ich, was auch immer ich mache, garantiert inspiriert werde, dass ich von einem Menschen inspiriert werde, dem ich zuhören kann.
Когда я говорю со своими студентами о глобальных проблемах, а потом слушаю их в перерыве, они всегда обсуждают "нас" и "их". Wenn ich mit meinen Studenten über globale Themen spreche und ihnen in der Kaffeepause zuhöre, dann sprechen sie immer über "wir" und "die anderen".
И чем больше я слушаю, тем больше я верю в потенциал этого человека делать удивительные вещи и в мою собственную возможность помочь. Ich glaube zunehmend, dass jedes Mal, wenn ich dem zuhöre, was ein Mensch an Potenzial hat um großes in der Welt zu tun, ich mit meinen eigenen Möglichkeiten vielleicht helfen kann.
Общаясь, приблизительно 60% времени мы слушаем, Wir verbringen grob 60 Prozent unserer Kommunikationszeit mit Zuhören.
Слушайте других, обогощайте свою жизнь". Anderen Menschen zuzuhören, bereichert uns selbst.
И тех, кто нес наибольшую ответственность за рождение и воспитание ребенка -женщин - совсем не слушали. Die Menschen, die die größte Verantwortung für das Gebähren und Aufziehen von Kindern hatten - Frauen -, wurden überhaupt nicht angehört.
Важность внимательного слушания просто напросто пропала. Der hohe Wert davon, exakt und sorgfältig hinzuhören ist einfach verschwunden.
Моя работа вся заключается в слушании, и моя цель - научить мир слушать. Natürlich, in meinem Job geht es immer ums Hören und mein Ziel ist es wirklich, die Welt das Hinhören zu lehren.
Когда горбатые киты развивают способность петь эту песню, они слушают других китов и меняют, то что они поют, в зависимости от услышанного, как певчие птицы или дельфины, о которых я рассказывал. Und wenn Buckelwale die Fähigkeit erlangen, diesen Gesang zu singen, horchen sie anderen Walen, wobei sie ihren Gesang auf der Grundlage des Gehörten verändern, wie die Singvögel oder die von mir erwähnten Delfinpfeiftöne.
Спасибо большое, что смотрели и слушали. Vielen Dank fürs Zusehen und Zuhören.
Он делал вид, что не слушает. Er gab vor, nicht zuzuhören.
Они слушали все, что бы ни говорили эксперты, и следовали их советам, плохим ли или хорошим. Und sie haben sich einfach angehört, was die Experten sagten und ihren Rat angenommen, egal ob richtig oder falsch.
Мы должны слушать прежде всего себя. Als erstes müssen wir uns selbst zuhören.
Главное, что она умеет слушать других. Das Wichtigste ist, dass sie die Fähigkeit besitzt, anderen Menschen zuzuhören.
Я проверял, кто из вас ещё слушает. Ich wollte nur sehen, ob Sie zuhören.
Было интересно слушать двух культурных умных людей. Es war interessant, diesen beiden kulturvollen und intelligente Menschen zuzuhören.
И все еще, никто не слушает их. Und doch hat ihnen niemand zugehört.
и, пусть ненадолго, вы становитесь сказителем, которого слушают все. Und wenngleich kurz, wirst du doch zum Erzähler der Geschichte, dem die Gemeinschaft, die ganze Gemeinschaft, zuhört.
Будем надеяться, что он слушал достаточно внимательно. Hoffen wir, dass er ihr gut zugehört hat.
Ну, если вы привыкли слушать комиков, тогда я не удивлён. Nun gut, wenn man es gewohnt ist Comedians zuzuhören ist das nicht überraschend.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.