Beispiele für die Verwendung von "смертям" im Russischen mit Übersetzung "tod"

<>
Двум смертям не бывать, а одной не миновать. Einen Tod kann der Mensch nur sterben.
Это означает, что они будут ответственны за то, что позволили случиться, каждый год, смертям миллионов людей. Das bedeutet, dass sie dafür verantwortlich sind, den unnötigen Tod von jährlich Millionen Menschen zuzulassen.
Они построили первые крупные государственные больницы в то время, когда роды и другой уход на дому способствовали распространению заразы и смертям. In einer Zeit, in der Hausgeburten und andere Formen der häuslichen Versorgung Infektionen und Tod verbreiteten, bauten sie die ersten großen öffentlichen Krankenhäuser.
Есть ли жизнь после смерти? Gibt es ein Leben nach dem Tod?
Оно рассказывает о смерти ребенка. Er erklärt den Tod für ein Kind.
Я снова смог избежать смерти. Wieder konnte ich dem Tod entgehen.
Это вопрос жизни и смерти. Dabei geht es um Leben oder Tod.
Том был приговорён к смерти. Tom wurde zum Tode verurteilt.
Есть ли жизнь до смерти? Gibt es ein Leben vor dem Tod?
Смерть сына разбила ей сердце. Der Tod ihres Sohnes zerbrach ihr das Herz.
Смерть часто сравнивают со сном. Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.
И смерть является частью повседневности. Und der Tod ist Teil des Alltags.
Смерть и налоги на табак Tod und Tabaksteuern
Смерть бедных и долг богатых Der Tod der Armen und die Verantwortung der Reichen
Ранняя смерть прервала их жизнь. Ein früher Tod beendete ihr Leben.
Твоя смерть не будет напрасна. Dein Tod wird nicht umsonst sein.
Единственное равенство на земле - смерть. Die einzige Gleichheit auf der Erde ist der Tod.
Сенсорные нейроны умирают запрограммированной смертью; Sinnesneuronen sterben einen programmierten Tod;
Но страх смерти вызывает значительное сопротивление.". Aber die Schrecknisse des Todes leisten erheblichen Widerstand."
Его пытали, зверски замучили до смерти. Er wurde gefoltert, wurde brutal zu Tode gefoltert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.