Beispiele für die Verwendung von "со" im Russischen

<>
Не говори со мной так. Sprich nicht so mit mir.
Том взял деньги со стола. Tom nahm das Geld vom Tisch.
Дождь идёт со вчерашнего дня. Es regnet seit gestern.
Уход со сцены международного правосудия Ausstieg aus dem internationalen Recht
"А ты знаешь, мы едем со скоростью 110 миль в час." "Du weißt, du bist gerade 110 Meilen pro Stunde gefahren."
Ты разговариваешь со своей собакой? Sprichst du mit deinem Hund?
"Как умно со стороны овец!" "Wie clever von den Schafen!"
Мой брат болен со вчерашнего дня. Mein Bruder ist seit gestern krank.
Появились папоротники со спорами, предвестниками семян. Farne erhielten ihre grundlegende Gestalt, bildeten Sporen aus, erste Vorboten späterer Samen.
Мы знаем, что эти кораллы растут со скоростью около полутора сантиметров в год, Wir wissen also, dass diese Korallen ca. 11 2cm pro Jahr wachsen.
Она называется "Поговори со мной". Es heißt "Sprich mit mir."
Этот со Спирита и Опотьюнити. Das ist von Spirit und Opportunity.
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Seit der Nazizeit hat sich viel geändert.
Мы рассмотрели проблему со всех сторон. Wir haben das Problem aus allen Blickwinkeln betrachtet.
Это приводит к тому, что мы работаем со 150, 180, 200 учащимися в день. Das sind bis zu 150, 180, 200 Schüler pro Tag.
Ты должна пойти со мной. Du musst mit mir kommen.
Я звоню со своего мобильного. Ich rufe von meinem Mobiltelefon aus an.
Со мной давно никто так не говорил. So hat schon seit sehr langer Zeit niemand mehr zu mir gesprochen.
Что же случилось со страхованием заработной платы? Was ist aus der Gehaltsversicherung geworden?
В среднем, к Евросоюзу присоедилось по стране в год со времени окончания Холодной Войны. Im Schnitt ist die EU um ein Land pro Jahr gewachsen seit dem Ende des Kalten Krieges.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.