Beispiele für die Verwendung von "современно" im Russischen mit Übersetzung "modern"
Übersetzungen:
alle890
modern750
heutig70
zeitgenössisch38
gegenwärtig23
zeitgemäß6
neuzeitlich2
andere Übersetzungen1
Итак, если это правда, затем Больцману приходят в голову две очень современно звучащие идеи - мультивселенная и антропный принцип.
Wenn das also wahr ist, dann geht Boltzmann dazu über, zwei hoch modern klingende Vorstellungen zu erfinden - das Multiversum und das anthropische Prinzip.
выходят требования современного институционального мышления.
Die Anforderungen modernen institutionellen Denkens werden hereingetragen.
Современное общество переживает кризис нравственности.
Die moderne Gesellschaft erlebt eine Krise der Moral.
И это также история современного капитализма.
Und es ist auch die Geschichte des modernen Kapitalismus.
Это основные черты современного политического устройства.
Dies sind die Grundzüge einer modernen politischen Ordnung.
Паскаль был назван архитектором современной цивилизации.
Pascal wurde der Architekt der modernen Zivilisation genannt.
В современном мире это наблюдается постоянно.
Und das können Sie in der modernen Welt überall beobachten.
Современному обществу характерны острые проблемы принадлежности.
Moderne Gesellschaften sind durch akute Zugehörigkeitsprobleme gekennzeichnet.
Красный - современные конфликты, конфликты внутри государств.
Das Rote ist moderner Konflikt, Konflikte innerhalb Staaten.
как далеко назад современный язык идет?
Wie weit zurück reicht die Geschichte der modernen Sprachen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung