Beispiele für die Verwendung von "современный" im Russischen mit Übersetzung "modern"
Übersetzungen:
alle904
modern750
heutig70
zeitgenössisch38
gegenwärtig23
zeitgemäß6
neuzeitlich2
andere Übersetzungen15
как далеко назад современный язык идет?
Wie weit zurück reicht die Geschichte der modernen Sprachen?
На сегодня это самый современный метод диагностики в онкологии.
Das ist die modernste Art der Krebsdiagnose.
Так что наш современный мир поставил нас перед дилеммой.
Unsere moderne Welt stellt uns jetzt also vor ein Dilemma.
Конечно, комические забавы в политике - это не только современный феномен.
Selbstverständlich ist Komik in der Politik nicht erst ein modernes Phänomen.
Сегодня же мы имеем современный многоканальный кохлеарный имплантат, который вводится амбулаторно.
Und heutzutage haben wir jetzt das moderne muli-channel cochleare Implantat, das ambulant eingesetzt werden kann.
Ему удается передать ту плотность и энергию, которые характеризуют современный урбанистический Бомбей.
Es gelingt ihm, jenes Gefühl der Dichte und Energie einzufangen, welches das moderne urbane Bombay charakterisiert.
Но это будут ворота, соединяющие современную экономику и современный мир с моей страной."
Aber das wird das Tor sein, das die moderne Wirtschaft, die moderne Welt mit meinem Land verbindet."
В современном веке коммуникаций лучшим военным лидером уже не является современный мужественный Ахиллес.
Im heutigen Zeitalter der Kommunikation ist es nicht der männliche moderne Achilles, der den besten Kriegsführer abgibt.
Земля Обетованная соединяет в себе величие библейских истин, современный комфорт и первозданность природы.
Das Gelobte Land vereint in sich die Herrlichkeit biblischer Wahrheiten, modernen Komfort und eine unberührte Natur.
Я приведу несколько примеров того, что современный технический прогресс сделал доступным для нас.
Ich werde Ihnen einige Beispiele dafür geben, was uns modernen Fortschritt ermöglicht.
Одна школа считает, что современный терроризм невозможно искоренить, или что цена этого недопустимо высока.
Eine Schule glaubt, dass der moderne Terrorismus nicht ausgemerzt werden kann oder dass der Preis dafür übermäßig hoch wäre.
На протяжении всей своей истории современный Ирак всегда был наиболее деспотичным из арабских стран.
Im Lauf seiner gesamten Geschichte war der moderne Irak immer das repressivste unter den arabischen Ländern.
Кроме того, успех часто используется, чтобы постфактум доказать, что современный политический лидер обладает харизмой.
In ähnlicher Weise muss Erfolg häufig nachträglich als Beweis dafür herhalten, dass ein moderner politischer Führer Charisma hat.
Современный терроризм слишком разрушителен, чтобы мириться с ним, не говоря уже о его поддержке.
Der moderne Terrorismus ist zu zerstörerisch, um toleriert oder gar unterstützt zu werden.
Я не могу поверить,что они создали всё это и не создали современный язык
Ich mag nicht glauben, dass sie alle diese Dinge gemacht haben und keine moderne Sprache besaßen.
Современный Израиль также не похож на слабые еврейские коммуны, рассеянные в прошлом по всей Европе.
Auch das moderne Israel ist nicht mit den in Europa verstreuten jüdischen Gemeinden der Vergangenheit zu vergleichen.
Эта политика способствует тому, чтобы корпорации перемещали производство в развивающиеся страны, которые получают современный производственный потенциал.
Diese Politik ermutigt Unternehmen, die Produktion in Entwicklungsländer zu verlagern, die moderne Produktionskapazitäten erreichen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung