Beispiele für die Verwendung von "солдатом" im Russischen

<>
Он был солдатом, учителем, политиком, вице-мэром и бизнесменом. Er ist Soldat, Lehrer, Politiker, Vize-Bürgermeister und Geschäftsmann.
Я был молодым солдатом в последней из небольших имперских войн Британии. Ich war ein junger Soldat im letzten der kleinen Territorialkriege Großbritanniens.
И про себя я думала, что "участвовать" в войне значит быть солдатом. Und in meinem Kopf sagte ich mir, dass das hiesse, er sei ein Soldat.
Мой отец был солдатом, а мой дядя был рыбаком и также браконьером. Mein Vater war Soldat, und mein Onkel Fischer und auch ein Wilderer.
Он был блестящим поэтом, философом, писателем, солдатом, стратегии битвы и конфликтов которого люди изучают даже сегодня. Er war ein hervorragender Dichter, Philosoph, Schriftsteller und Soldat, mit Strategien im Krieg und in Konfliktsituationen, von denen wir bis zum heutigen Tage lernen.
В то время у меня была жажда к знаниям - я даже поступил в университет - я оставался ценным солдатом. Während ich nach Ausbildung dürstete - und mich sogar an der Universität eingeschrieben hatte - blieb ich nur als Soldat wertvoll.
Мы - студенты, а не солдаты. Wir sind Studenten, keine Soldaten.
Затем солдаты забирали половину доходов. Die Soldaten beanspruchen die Hälfte ihrer Einkünfte anschließend für sich.
Увеличение количества солдат лишь ухудшит положение. Die Entsendung von noch mehr Soldaten, wird diesen Fehler noch verschlimmern.
Где же солдат в каждом сыне? Wo ist der Soldat in jedem Sohn?
У кого самое большое количество солдат? Wer hat die meisten Soldaten?
Не солдатами, подготовленными к этой миссии. Das waren überhaupt keine Soldaten, die auf so eine Aufgabe vorbereitet waren.
Когда кабель подключили, солдаты уже стреляли. Bis dieser das bemerkt hatte, waren die Soldaten bereits am Schießen.
Солдаты двигались через заповедник Окапи Фаунал. Also flohen die Soldaten ins Okapi-Tierreservat.
Сколько солдат погибло во Второй мировой войне? Wie viele Soldaten starben im Zweiten Weltkrieg?
Предыдущие военные режимы опирались на своих солдат. Die Militärregime, die ihnen vorangegangen sind, verdankten ihre Stärke ihren Soldaten.
Все они сняты на камеры американских солдат. Und sie alle kommen aus den Kameras amerikanischer Soldaten.
Сегодня армия насчитывает около 400 000 солдат. Heute gehören der ägyptischen Armee 400.000 Soldaten an.
Группа израильских солдат окружила ясли с ребенком. Eine Gruppe israelischer Soldaten steht um eine Krippe mit einem Baby herum.
Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга. Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.