Ejemplos del uso de "сомневаешься" en ruso

<>
Traducciones: todos90 zweifeln48 bezweifeln42
Ты сомневаешься в моей верности? Zweifelst du an meiner Treue?
Если ты сомневаешься, сомневайся по крайней мере и в своём сомнении. Wenn du alles bezweifelst, bezweifle wenigstens auch deinen Zweifel.
Я сомневаюсь в его успехе. Ich zweifle an seinem Erfolg.
Лично я в этом сомневаюсь. Ich bezweifle es allerdings.
Я сомневался, что он это сделает. Ich zweifelte daran, dass er das tun würde.
И сомневаюсь, что когда-либо увижу. Ich bezweifle, dass sich mir derartiges noch einmal bieten wird.
Я сомневался, что он это делает. Ich zweifelte daran, dass er das tun würde.
Я в этом совсем не сомневаюсь. Ich bezweifle es nicht im Geringsten.
В этом я никогда не сомневался. Daran habe ich nie gezweifelt.
Однако я сомневаюсь, что это произошло. Aber ich bezweifle, dass es so ist.
Сомневаться в себе есть первый признак ума. An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
сомневаюсь, что мы когда-нибудь узнаем правду. "Ich bezweifle, dass wir jemals die Wahrheit erfahren.
Скептики сомневаются в том, что это возможно. Skeptiker zweifeln, dass dies machbar ist.
Однако я сомневаюсь, что большинство иракцев разделяют подобное чувство. Ich bezweifle allerdings, dass viele Iraker ihre Situation heute ebenso beurteilen.
Есть основания сомневаться, что все будет именно так. Es gibt Gründe, daran zu zweifeln.
Скептики сомневаются в том, что иностранная помощь действительно помогает. Skeptiker bezweifeln, dass ausländische Unterstützung wirklich hilft.
Мария постепенно начинает сомневаться в надежности своего друга. Maria beginnt allmählich an der Zuverlässigkeit ihres Freundes zu zweifeln.
Но я сомневаюсь, что этот пробел - доказательство отличающихся познавательных способностей. Ich bezweifle jedoch, dass dieser Zeitunterschied Beweis für unterschiedliche kognitive Fähigkeiten ist.
В существовании Бога могут сомневаться только чванливые глупцы. Am Dasein Gottes können nur blasierte Toren zweifeln.
Если ты сомневаешься, сомневайся по крайней мере и в своём сомнении. Wenn du alles bezweifelst, bezweifle wenigstens auch deinen Zweifel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.