Beispiele für die Verwendung von "состоит" im Russischen

<>
Он состоит из множества слоёв. Es hat viele, viele Schichten.
В этом и состоит идея. Das ist die ganze Idee.
Настоящий вопрос состоит в следующем: Die eigentliche Frage ist dann also:
Год состоит из двенадцати месяцев. Ein Jahr hat zwölf Monate.
Главный вопрос состоит в следующем: Die wichtigste Frage dabei ist:
Эта стратегия состоит из трех элементов: Diese Strategie umfasst drei Elemente:
Машина состоит из 89 отдельных взаимодействий. Die Maschine selbst hat 89 unterschiedliche Interaktionen.
Политика личности состоит из твердых кирпичей. Identitätspolitik ist aus festen Steinen gebaut.
Это скопление состоит из тысяч галактик. Und es gibt tausende von Galaxien in diesem Cluster.
Именно в этом и состоит блокада. Das ist der Punkt, an dem es hakt.
Проблема состоит в том, как отреагировать. Das Problem ist, wie wir damit umgehen.
Сама комната состоит из трех этажей. Der Raum selbst ist drei Stockwerke hoch.
Библиотека состоит из различных предметов и пространств. Und überall in der Bibliothek sind verschiedene Objekte, verschiedene Räume.
Принципиальная разница между ними состоит в следующем. Doch hier ist der entscheidende Unterschied:
Таким образом, вот в чем состоит различие: Hier also liegt der Unterschied:
Он состоит только из воды и белка. Seine Komponenten sind nur Wasser und Proteine.
Новая идея теории струн состоит в том, Hier beginnt die neue Welt der Stringtheorie.
Я вижу, в чём состоит статус-кво. Ich sehe den Stand der Dinge.
вопрос состоит в том, как отреагирует мир. die Frage ist, wie die Welt reagiert.
Молекула ДНК состоит из миллиардов таких оснований. Es gibt Milliarden von diesen Untereinheiten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.