Beispiele für die Verwendung von "состояниями" im Russischen mit Übersetzung "zustand"
Übersetzungen:
alle246
zustand180
vermögen32
stand16
verfassung11
status3
bestand3
andere Übersetzungen1
Таким образом, способность перемещения между этими состояниями действительно очень важна.
Deshalb ist es wirklich sehr wichtig, zwischen diesen Zuständen wechseln zu können.
Однако профессор Иствуд утверждает, что несмотря на возможную связь между этими состояниями, скучающие люди видят причины проблем в окружающем мире и обстоятельствах, а люди, переживающие депрессию, видят проблемы в себе.
Aber Professor Eastwood glaubt, obwohl diese beiden Zustände in Zusammenhang stehen könnten, sehen gelangweilte Personen das Problem in ihrer Umgebung oder der Welt, während depressive Personen das Problem in sich selbst sehen.
Контейнеры прибыли в безукоризненном состоянии
Die Container sind in einwandfreiem Zustand angekommen
Вторая проблема касается состояния экономики.
Ein weiteres Problem betrifft den Zustand der Wirtschaft.
Сейчас Америка переживает непрерывное травматическое состояние.
Gerade jetzt ist Amerika in einem unablässigen Zustand der Trauma.
Объектом исследования было состояние безусловного сострадания.
Es beschreibt einen Zustand des Mitgefühls, des bedingungslosen Mitgefühls.
и понимать эмоциональное состояние улыбающегося человека.
Somit, können wir den emotionalen Zustand des Gegenübers verstehen.
Твоя мать находится в критическом состоянии.
Deine Mutter befindet sich in einem kritischen Zustand.
Как описал это психологическое состояние сам Мао:
Mao selbst fasste diesen psychologischen Zustand so zusammen:
В нейтральном состоянии, они совершенно не связаны.
In einem neutralen Zustand werden sie sich überhaupt nicht verknüpfen.
"Бог любви пребывает в состоянии острой нужды.
"Der Gott der Liebe lebt in einem Zustand der Bedürftigkeit.
Центральная площадь города находится в ужасающем состоянии.
Der zentrale Platz der Stadt ist in einem erschreckenden Zustand.
Он говорит, что это подобно состоянию экстаза.
Und in seiner Aussage beschreibt er es als ekstatischen Zustand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung