Beispiele für die Verwendung von "сострадание" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle91 mitleid14 barmherzigkeit3 andere Übersetzungen74
Что влечет за собой сострадание? Was bringt dieses Mitgefühl mit sich?
Сострадание может быть синонимом эмпатии. Mitgefühl kann synonym mit Mitempfinden sein.
И сострадание постоянно хочет воплотиться. Und Mitgefühl sucht Körperlichkeit.
И существует сострадание направленное и ненаправленное. Es gibt referentielles und nicht-referentielles Mitgefühl.
Я хочу обратиться к понятию "сострадание". Ich möchte über das Thema Mitgefühl sprechen.
Сострадание же в Республиканской программе отсутствует вовсе. Vor allem fehlt dem republikanischen Programm jegliches Mitgefühl.
Сострадание - это самое логичное и уместное продолжение. Mitgefühl ist ein würdiger Nachfolger.
Сострадание также несет в себе любопытный настрой. Mitgefühl ist auch neugierig.
"Любовь и сострадание - это предметы первой необходимости. "Liebe und Mitgefühl sind Notwendigkeiten.
И они реализовали сострадание через прямое действие. Und sie haben Mitgefühl aktualisiert durch unmittelbare Tatkraft.
И сострадание может тоже иметь такие качества. Und Mitgefühl kann auch diese Qualitäten haben.
Сострадание является частью моральной структуры любого общества. Mitgefühl ist Bestandteil des moralischen Gefüges jeder Gesellschaft.
Сострадание дано нам на земле, оно в нас. Uns wurde das Mitgefühl hier auf der Erde geschenkt, es ist in uns.
Когда мы должны простить или выказать сострадание преступникам? Wann sollten wir vergeben oder Missetätern gegenüber Gnade walten lassen?
В течение 40 лет сострадание в политике умирало. 40 Jahre lang trat das Mitgefühl in der Politik in den Hintergrund.
Попытаться таким образом принести сострадание в этот мир. Und so versuchen Mitgefuehl in dieser Welt zum Leben zu erwecken.
Я думаю, что мы все верим в сострадание. Wir alle, so meine ich, glauben an Mitgefühl.
Что сострадание на самом деле - это врождённое человеческое качество. Dass Mitgefühl in der Tat eine angeborene menschliche Eigenschaft ist.
Частично сострадание - это понимание того, что заставляет людей жить. Deswegen hat ein Teil von Mitgefühl etwas mit der Einsicht zu tun, wie andere ticken.
Человек есть сострадание, потому что зачем нам наш мозг? Der Mensch ist Mitgefühl, denn wozu ist unser Gehirn denn da?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.