Beispiele für die Verwendung von "союз" im Russischen mit Übersetzung "union"
Übersetzungen:
alle1204
union722
bündnis91
allianz67
alliance5
gesellschaft3
bund2
verband1
konföderation1
andere Übersetzungen312
Европейский Союз занят финансовым ураганом;
die Europäische Union befindet sich im Auge eines finanziellen Hurrikans;
Африканский Союз требует тщательного пересмотра.
Die Afrikanische Union muss gründlich überdacht werden.
Европейский Союз пошёл по другому пути:
In der Europäischen Union sind sie einen anderen Weg gegangen.
"СССР" означает "Союз Советских Социалистических Республик".
UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
"СССР" значит "Союз Советских Социалистических Республик".
UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
В действительности Союз ведет себя еще хуже.
Tatsächlich verhält sich die Union sogar noch schlimmer.
Можно было бы реанимировать Арабский союз Магриба.
Die Arabische Maghreb-Union könnte wiederbelebt werden.
Африканский Союз стремится стать Объединенными государствами Африки.
Die Afrikanische Union strebt an, zu den Vereinigten Staaten von Afrika zu werden.
Европейский Союз приостановил помощь в $70 миллионов.
Die Europäische Union setzte ihre Hilfe im Ausmaß von 70 Millionen Dollar aus.
Европейский Союз не заставит себя долго ждать;
Die Europäische Union wird sich unter Umständen bald anschließen.
Соединенные Штаты и Европейский Союз придерживаются другой концепции:
Die Vereinigten Staaten und die Europäische Union haben sich einer anderen Vision verschrieben:
Между тем, Европейский Союз сражается с собственными проблемами.
Unterdessen kämpft die Europäische Union mit ihren eigenen Dämonen.
Европейский Союз должен предложить Балканам план из трех пунктов:
Die Europäische Union sollte einen Drei-Punkte-Plan für den Balkan vorschlagen:
Но усилит ли окончательное объединение валют европейский политический союз?
Kommt es aber mit diesem monetären Einigungsprozess nun auch zu einer Vertiefung der politischen Union?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung