Exemplos de uso de "специалисты" em russo

<>
Другие специалисты согласились с ним. Andere Experten teilen diese Ansicht.
Это то, что специалисты по теории сетей называют "самоорганизующим" поведением. Netzwerk-Spezialisten nennen das ein Verhalten, das geprägt ist von Eigeninitiative.
Специалисты со всей Германии обсудили возможные решения. Dort berieten Fachleute aus dem gesamten Bundesgebiet über mögliche Auswege.
Выяснилось, что неграмотные люди - отличные специалисты по делегированию. Und es hat sich herausgestellt, dass die Analphabeten Meister des Delegierens sind.
Немногочисленные африканские инженеры и специалисты зарабатывают намного больше и время от времени проходят повышение квалификации в области передовых технологий. Eine kleine Zahl von afrikanischen Ingenieuren und Fachkräften verdient erheblich mehr und wird periodisch in neuster Technologie geschult.
Но Ломборг неправ, а специалисты - правы. Lomborg irrt allerdings und die Experten haben Recht.
В этой части города наши специалисты насчитали около тысячи сухих деревьев. In diesem Teil der Stadt haben unsere Spezialisten ungefähr eintausend tote Bäume gezählt.
Специалисты мусульманского вероисповедания, опасаясь за свою безопасность, начали переселяться в гетто. Immer mehr moslemische Fachleute zogen sich aus Angst vor Anschlägen in die Ghettos zurück.
Специалисты считают, что возможности историй не только в развлечении зрителей. Experten glauben, dass Geschichten einen viel größeren Zweck erfüllen als nur Unterhaltung.
им пользуются в школах, тюрьмах, судах, а также специалисты в области психического здоровья во всем мире. Es wird weltweit in Schulen, Gefängnissen, Gerichten und von Spezialisten für geistige Gesundheit als das führende Nachschlagewerk betrachtet.
Когда ЦРТ только появились, соответствующие специалисты сплотились и начали давать советы по их достижению. Als die MDGs erstmals bekannt gegeben wurden, organisierten sich die jeweiligen Fachleute, um Ratschläge zu erteilen, wie diese Ziele erreicht werden können.
В действительности, подобной стране свои специалисты не только не нужны, но и опасны. Tatsächlich sind lokale Experten für ein solches Land nicht nur überflüssig, sondern sogar gefährlich.
Применяя данную технологию, специалисты Медицинского центра Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе смогли определить местонахождение сжатия кровеносного сосуда. Mit dieser Technik waren die Spezialisten des UCAL Medizinzentrums in der Lage zu identifizieren, wo genau diese Kompression im Schlauch passierte.
Начиная с 1986 года Центральный Банк Ливии прекратил публиковать ежегодные статистические отчеты, на основании которых экономисты и специалисты формулируют четкую политическую линию. Ab 1986 veröffentlichte die libysche Zentralbank keine statistischen Jahresberichte mehr, anhand derer Ökonomen und Fachleute kohärente Politikrichtlinien formulieren.
их лучшие специалисты не могли вывести чернила, которые назывались "indelible", синие чернила "Waterman". Nicht einmal die berühmtesten Experten schafften es, eine Tinte zu entfernen, die als unlöschbar galt, die blaue "Waterman"-Tinte.
После бомбы А специалисты сказали, потребуется 75 лет для поврежденной земли города Хирошимы снова начать давать жизнь. Nach der Atombombe, sagten die Spezialisten, dass es 75 Jahre dauern würden bis die strahlenverseuchte Erde der Stadt Hiroshima jemals wieder etwas wachsen lassen würden.
Многие специалисты поддерживают поднятие официального возраста ухода на пенсию, считая это эффективным средством, поскольку оно - по крайней мере, теоретически - увеличивает ряды вкладчиков, в то же время сокращая ряды получателей пособий. Viele Fachleute empfehlen als wirksames Mittel, das allgemeine Rentenalter anzuheben, weil es - jedenfalls theoretisch - den Beitragstopf füllt, während es gleichzeitig die Anzahl der Rentenempfänger verringert.
Специалисты утверждают, что фактически исследование длилось более 10 лет, но нужно провести более долгосрочное изучение. Experten sagen, dass daran bereits seit einem Jahrzehnt geforscht wird und mehr Langzeitstudien benötigt werden.
Есть ли в Кении врачи или другие специалисты, которые оформляют свидетельство о смерти в момент смерти ребенка, и отправляют ли они эти документы в статистические учреждения? Gibt es in Kenia Doktoren und andere Spezialisten die beim Tod eines Kindes einen Totenschein ausstellen, und diesen an ein statistisches Büro schicken?
Специалисты проанализировали отчетность МВД и Росстата, криминологическую литературу и открытые данные порталов по оружейной тематике. Die Experten analysierten Berichte des Innenministeriums und des Föderalen Dienstes für Staatliche Statistik, kriminologische Literatur und öffentlich zugängliche Daten auf Portalen zum Thema Waffen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.