Beispiele für die Verwendung von "справедливо" im Russischen
Übersetzungen:
alle311
gerecht155
billig2
rechtmäßig2
berechtigt1
berechtigterweise1
gerechterweise1
andere Übersetzungen149
Они справедливо гордятся этническим многообразием Китая.
Sie sind zurecht stolz auf die ethnische Vielfalt Chinas.
Оказывается, то же справедливо и для роботов.
Es hat sich herausgestellt, dass das auch für Roboter gilt.
Эти марксистские планы сегодня справедливо считаются утопическими.
Das marxistische Projekt wird heute weitestgehend und auch völlig zurecht als pure Utopie betrachtet.
Это справедливо и в отношении других финансовых инструментов.
Das gleiche gilt für andere finanzielle Instrumente.
МВФ справедливо указывает, что эти заявления - полная чепуха.
Der IWF verweist zu Recht darauf, dass diese Behauptungen Unsinn sind.
Остальной мир, во главе с правительством еврозоны, справедливо откажется.
Der Rest der Welt - und allen voran die Regierungen der Eurozone - würden sich zu Recht weigern.
Можно утверждать, что то же самое справедливо для PPP.
Man könnte behaupten, dass das gleiche für die PPPs gilt.
Итак, справедливо ли измерять этот показатель за 19 лет?
Aber ist es in Ordnung, das über einen Zeitraum von 19 Jahren zu messen?
И это утверждение справедливо для большинства наших живых систем.
Und das trifft auf die meisten Lebewesen zu.
Это справедливо и для Италии, только несколько другим образом.
Das trifft auch auf Italien zu, wenn auch in anderer Weise.
Если такое утверждение справедливо, то это довольно необычное возрождение.
Sollte die Behauptung wahr sein, ist es eine Wiedergeburt, die auf außergewöhnliche Art und Weise geschieht.
Около 20% считали себя агностиками, остальные могли справедливо называться атеистами.
Ungefähr 20 Prozent sind agnostisch und die übrigen können Atheisten genannt werden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung