Beispiele für die Verwendung von "становишься" im Russischen mit Übersetzung "werden"

<>
Становишься очень креативным, в смысле выживания. Man wird sehr erfinderisch, einfach nur, um weiterzumachen.
Когда получаешь плохие новости, становишься безрадостным. Wenn Sie schlechte Nachrichten erhalten, werden Sie negativ.
Чем старше становишься, тем стабильнее твое состояние. Mit dem Alter wird man beständiger.
Чем больше шоколада ты ешь, тем толще ты становишься. Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du.
Как не упасть духом, когда из красавицы за три дня становишься лысой? Wie können Sie lächeln wenn Sie innerhalb von drei Tagen von schön zu glatzköpfig werden?
Мы выросли и становились старше. Wir wuchsen auf, wir wurden älter.
становилось все холоднее и холоднее. Es wurde kalt.
Он семь раз становился лучшим. Siebenmal wurde er Bester.
Вы становитесь христианином, мусульманином, иудеем. Man wird ein Christ, ein Muslim, ein Jude.
Глобализация становится всё более комплексной. Globalisierung wird zunehmend komplexer.
Становится всё хуже и хуже. Es wird immer schlimmer.
Иранская ядерная угроза становится глобальной Die iranische Nuklearbedrohung wird global
Ценность прошлого также становится видна. Die Werte der Vergangenheit werden ebenfalls wiederbelebt.
Мир, фактически, становится более глобальным. Die Welt wird tatsächlich globaler.
Ваша книга становится все больше. Ihr Buch wird dicker.
Человек бога становится ангелом света. Ein Mann Gottes der zum Todesengel wurde.
И здесь все становится странно. Und hier wird es seltsam.
Это становится моделью экологичной жизни. Es wird ein grünes Modell.
Становится всё холоднее и холоднее. Es wird immer kälter.
Жизнь становится всё более сложной. Das Leben wird immer komplexer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.