Beispiele für die Verwendung von "старта" im Russischen
Срабатывает сигнал старта, и Тулу - не просто проигравшая;
Der Startschuss fällt, und sie ist nicht einmal eine Außenseiterin;
Что ж хорошее место для старта это начать с отходов.
Nun, ein guter Ort um anzufangen ist der Abfall.
Через пару часов после старта я вспомнила, что спорт, по сути, - это жизнь в миниатюре.
Und ich ermahnte mich selber nach ein paar Stunden, wissen Sie, der Sport ist so etwas wie ein Mikrokosmos des Lebens.
Люди требовали нового экономического старта - возможности предать истории экономическую и политическую нищету, переживаемую в последние годы.
Es forderte einen Neuanfang für sein Land - die Chance, das erlittene ökonomische und politische Elend der vergangenen Jahre der Geschichte übergeben zu können.
Европейская Комиссия дала торжественное обещание предоставить 530 миллионов евро на обеспечение проектов в рамках программы "Быстрого Старта".
Für Projekte im Rahmen des Soforthilfe-Paketes hat die Europäische Kommission 530 Millionen Euro zugesichert.
Из того, что я видел на TED'e, я думаю, что это может быть идеальным местом для старта.
Ausgehend von dem, was ich von TED gesehen habe, glaube ich, dass dies der ideale Ort ist um loszulegen.
После благоприятного старта в условиях очень низкого уровня инфляции в еврозоне, единая европейская валюта вскоре столкнулась с целой серией разовых потрясений.
Gab es am Anfang in der Eurozone noch eine sehr niedrige Inflationsrate, so hatte die gemeinsame Währung schon bald mit einer Serie von Schocks zu kämpfen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung