Beispiele für die Verwendung von "стать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4197 werden3466 sich werden30 andere Übersetzungen701
Япония должна стать более открытой Japan muss sich öffnen
Альтернативой могла стать выборная монархия: Die Alternative war ein gewählter Monarch:
Вы можете стать водителем такси. Sie könnten auch als Taxifahrer enden.
И оно достойно стать песней". Und er verdient Stück einfacher Musik."
Итогом может стать кончина "Ryanair". Das Ergebnis kann durchaus den Untergang von Ryanair bedeuten.
Я всегда мечтал стать киборгом. Ich wollte schon immer ein Cyborg sein.
"Как мне стать еще более успешным?" "Wie könnte ich noch erfolgreicher sein?"
Дизайн должен стать тем же самым. Design muss genau so sein.
Это могло бы стать хорошей новостью. Das wäre gut.
Точнее, я хотел стать поп-звездой. Um genau zu sein, wollte ich ein Popstar sein.
Но дети тоже могут стать предпринимателями. Aber auch Kinder können Unternehmer sein.
Вы хотите стать издателем, лицензировать технологию? Wollen Sie ein Verleger sein, ein Technologie-Lizenzgeber?
Одним из союзников может стать Индонезия. Indonesien kann ein Verbündeter sein.
Куклы всегда должны пытаться стать живыми. Puppen müssen immer lebendig sein wollen.
которым всегда хотел стать, когда рос. Das wollte ich immer als Kind.
но он может стать смертельным приговором. Aber sie kann ein Todesurteil sein.
Эффект может стать столь же отрезвляющим. Die Auswirkungen dessen mögen ähnlich ernüchternd sein:
Первым приоритетом должны стать международные банки. Erste Priorität sollten die internationalen Banken sein.
И покупка может стать еще дешевле! Und der Kauf von Krediten könnte sich weiter verbilligen!
Мы рады возможности стать Вашим агентом Wir freuen uns, Ihnen unsere Verkaufskommission übertragen zu können
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.