Beispiele für die Verwendung von "столько" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle379 soviel14 andere Übersetzungen365
Однако нам нужно уделять столько же внимания людям, живущим в тени горы. Doch müssen wir den Menschen, die im Schatten des Berges leben, ebensoviel Aufmerksamkeit schenken.
Точно также у учителя все еще уходит примерно столько же времени, чтобы оценить работу, сколько и сотню лет назад. Ein Lehrer benötigt auch immer noch ebensoviel Zeit wie vor 100 Jahren, um eine Arbeit zu benoten.
У этих статуй столько загадок. Diese Statuen sind ein großes Rätsel.
У меня же столько работы. Ich habe doch so viel Arbeit.
У нас нет столько времени. Wir haben nicht so viel Zeit.
Там происходило столько всего сумасшедшего. Da gingen ganz schön viele verrückte Dinge vor sich.
У нас их столько нет. Das haben wir nicht.
Вокруг меня столько успешных людей. Um mich herum gibt es so viele erfolgreiche Menschen.
Возьми столько персиков, сколько хочешь. Nimm dir so viele Pfirsiche, wie du willst.
Откуда у Вас столько страсти?". Warum sind Sie so leidenschaftlich?"
Я столько о тебе думал. Ich habe viel über dich nachgedacht.
Как Свенсен заработал столько денег? Wie hat Swensen so viel Geld gemacht?
На него столько всего навалилось. Das war einfach alles zu viel für ihn.
Сколько людей, столько и мнений. Es gibt so viele Meinungen wie Menschen.
"Как Вы узнали столько о бизнесе? "Woher wissen Sie so viel über das Geschäft?
Существует столько реальных угроз в мире. Es gibt so viele echte Bedrohungen auf der Welt.
Как тебе удалось заполучить столько денег? Wie bist du zu so viel Geld gekommen.
Эти полки столько книг не выдержат. Die Regale können nicht so viele Bücher tragen.
А ведь существует столько других преимуществ. Und es gibt so viele andere Vorteile.
Столько всяких вещей которым можно радоваться". Es gibt so viele Dinge, über die man glücklich sein kann."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.